《杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道》
水光山气碧浮浮,落日将归又少留。
从此只应长入梦,梦中还与故人游。
《杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道》
水光山气碧浮浮,
落日将归又少留。
从此只应长入梦,
梦中还与故人游。
中文译文:
湖水闪烁,山峦云雾浮动,
夕阳将要落下,又不愿停留。
从今以后,只能长久地进入梦中,
在梦里与故人一同游荡。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文学家王安石创作的,表达了对杭州西湖美景的赞美和对逝去友情的怀念之情。
首联写杭州西湖的美景,用水光山气碧浮浮来描绘湖水的闪烁和山峦云雾的变幻,形象生动地展现了湖光山色的美丽。暮色渐浓,夕阳即将西下,但作者却感叹落日将归又少留,表达了对美景离去的惋惜之情。
接下来的下联表达了作者面对友情的离别和思念之情。从今以后,只能长久地进入梦中,意味着作者与故人的相聚只能在梦境中实现,无法在现实中再次相逢。梦中与故人游荡,表达了作者对友情的珍重和对故人的思念之情。
整首诗以简洁明快的语言描绘了杭州西湖的美景,并融入了对友情的怀念,展现了诗人对自然景色和人情之间的深刻感悟。通过描绘美景和表达思念,王安石将自然景色与人情交融,赋予了这首诗以深刻的情感和意义,给人以美好的想象和共鸣。
《杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道》王安石 拼音读音参考
háng zhōu wàng hú lóu huí mǎ shàng zuò chéng yù rǔ lè dào
杭州望湖楼回马上作呈玉汝乐道
shuǐ guāng shān qì bì fú fú, luò rì jiāng guī yòu shǎo liú.
水光山气碧浮浮,落日将归又少留。
cóng cǐ zhǐ yīng zhǎng rù mèng, mèng zhōng hái yǔ gù rén yóu.
从此只应长入梦,梦中还与故人游。
网友评论
- 简介
- 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”