《送齐山人归长白山》
旧事仙人白兔公,掉头归去又乘风。
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
《送齐山人归长白山》韩翃 翻译、赏析和诗意
《送齐山人归长白山》
旧事仙人白兔公,
掉头归去又乘风。
柴门流水依然在,
一路寒山万木中。
译文:
曾经的仙人白兔公,
转身离去又乘风。
柴门流水依然在,
寒山万木中漫步途中。
诗意与赏析:
这首诗描写了一个仙人齐山人离开的情景。齐山人被赋予仙人的形象,被称为“白兔公”。他离开的方式是“又乘风”,展现了仙人的神秘和超凡的能力。而柴门和流水被暗示为寻常的生活景象,正常不变的存在。最后一句“一路寒山万木中”表达了齐山人离开后,寒山中所有的万木都成了他的道路。整首诗以简练的语言揭示了齐山人仙人身份和他离去的情景,给人一种虚幻和超越现实的感觉。
《送齐山人归长白山》韩翃 拼音读音参考
sòng qí shān rén guī cháng bái shān
送齐山人归长白山
jiù shì xiān rén bái tù gōng, diào tóu guī qù yòu chéng fēng.
旧事仙人白兔公,掉头归去又乘风。
zhài mén liú shuǐ yī rán zài, yí lù hán shān wàn mù zhōng.
柴门流水依然在,一路寒山万木中。
网友评论
- 简介
- 韩翃,唐代诗人。字君平,南阳(今河南南阳)人。是“大历十才子”之一。天宝13年(754)考中进士,宝应年间在淄青节度使侯希逸幕府中任从事,后随侯希逸回朝,闲居长安十年。建中年间,因作《寒食》诗被唐德宗所赏识,因而被提拔为中书舍人。韩翃诗笔法轻巧,写景别致,在当时传诵很广。