《塞翁行》

宋代   王安石

塞翁少小垄上锄,塞翁老来能捕鱼。
鱼长如人水满眼,桑柘死尽生芙蕖。
汉家新堤广能筑,胡儿壮马休南牧。
北风卷却波浪声,只放田车行轣辘。

《塞翁行》王安石 翻译、赏析和诗意

《塞翁行》是宋代文学家王安石创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
塞翁少小垄上锄,
塞翁老来能捕鱼。
鱼长如人水满眼,
桑柘死尽生芙蕖。
汉家新堤广能筑,
胡儿壮马休南牧。
北风卷却波浪声,
只放田车行轣辘。

诗意:
这首诗词描绘了一个在边塞生活的老人的故事。诗中塞翁年轻时劳作在田地上,老来却能够捕鱼。鱼的背脊长得像人的背,眼睛里充满了水,而桑树和柘树都死了,但新的芙蕖却不断生长。接着诗中转到汉人修筑新的堤坝,胡人则停止了在南方放牧壮马。北风吹卷着波浪的声音,只听见田车行驶的声音。

赏析:
《塞翁行》通过描绘塞翁的生活和边塞的变迁,表达了人生的无常和命运的轮回。塞翁少时劳作在田地上,老来却能够捕鱼,反映了人生的变化无常,人们在不同阶段都会面临不同的境遇。鱼的形象象征着生命的起伏和变化,它们的眼睛充满了水,意味着涌动的情感和生命的激情。桑树和柘树的死亡,以及新的芙蕖的生长,象征着生命的消亡和再生。

诗中还运用了对比手法,通过描绘汉人修筑新堤坝和胡人停止放牧壮马的情景,展示了边塞地区的变迁和不同文化的冲突。北风卷起波浪的声音,与田车行驶的声音相对应,形成了鲜明的对比,表达了时间的流转和事物的更替。

整首诗词以简洁的语言,表达了作者对生命和命运的思考,展现了王安石独特的写作风格和对人生哲理的思考。通过对塞翁的生活和边塞景象的描绘,诗词唤起读者对生命起伏和命运变迁的思考,引发共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《塞翁行》王安石 拼音读音参考

sài wēng xíng
塞翁行

sài wēng shào xiǎo lǒng shàng chú, sài wēng lǎo lái néng bǔ yú.
塞翁少小垄上锄,塞翁老来能捕鱼。
yú zhǎng rú rén shuǐ mǎn yǎn, sāng zhè sǐ jǐn shēng fú qú.
鱼长如人水满眼,桑柘死尽生芙蕖。
hàn jiā xīn dī guǎng néng zhù, hú ér zhuàng mǎ xiū nán mù.
汉家新堤广能筑,胡儿壮马休南牧。
běi fēng juǎn què bō làng shēng, zhǐ fàng tián chē xíng lì lù.
北风卷却波浪声,只放田车行轣辘。

网友评论


简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”