《庭前晚开花》
西王母桃种我家。
三千阳春始一花。
结实苦迟为人笑。
攀折唧唧长咨嗟。
《庭前晚开花》李白 翻译、赏析和诗意
《庭前晚开花》是唐代诗人李白创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西王母桃种我家。
三千阳春始一花。
结实苦迟为人笑。
攀折唧唧长咨嗟。
诗意:
这首诗词描述了庭院里一棵晚开的桃树。诗人引用了西王母这个神话故事中的桃树,将其种在自己的家中。诗人观察到这棵桃树,在三千个阳春(一种计时单位,相当于三千个春天)之后才开出一朵花。虽然这棵桃树结果实了,但因为结果实的时间晚,被人们嘲笑。诗人以唧唧、长咨嗟的声音表达了自己对这种情况的惋惜和叹息。
赏析:
这首诗词通过描述一棵晚开的桃树,反映了诗人对时间的感慨和对命运的思考。诗中的西王母桃象征着美好和幸福,但它的晚开却让人们嘲笑。诗人借此抒发了对自身命运的苦闷和无奈。
在诗词中,三千阳春的表达方式也具有象征意义。阳春象征着春天和生机,而三千则表示漫长的时间。诗人通过这样的表述,强调了桃花开放的时间之长。结实苦迟一句则表达了诗人对结果实时间的遗憾和无奈。攀折唧唧的声音则增添了诗词的情感色彩,使读者能够感受到诗人内心的悲凉和无奈。
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对时间和命运的思考,通过描绘一棵晚开的桃树,展现了诗人内心的矛盾和痛苦。它反映了人们对于时间流逝和命运安排的无奈,引发读者对生活的思考和共鸣。
《庭前晚开花》李白 拼音读音参考
tíng qián wǎn kāi huā
庭前晚开花
xī wáng mǔ táo zhǒng wǒ jiā.
西王母桃种我家。
sān qiān yáng chūn shǐ yī huā.
三千阳春始一花。
jiē shi kǔ chí wéi rén xiào.
结实苦迟为人笑。
pān zhé jī jī zhǎng zī jiē.
攀折唧唧长咨嗟。
网友评论
- 简介
- 李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。