《春闺》

明代   朱无瑕

春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。

《春闺》朱无瑕 翻译、赏析和诗意

诗词:《春闺》
朝代:明代
作者:朱无瑕

春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。

中文译文:
春天和百鸟一起喧闹,我一个人寂寞地坐在春朝里。
蝉鬓上的汗水已经少了,我听到卖花的声音从桥上传来。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景象,以及诗人内心的孤独和感慨。

首先,诗人描述了春天的生机勃勃,百鸟鸣叫的热闹场景,这是春天常见的景象。然而,诗人却感到寂寞,他一个人静静地坐在这个春天的早晨,与外界的喧嚣相隔开来。这种孤独的感觉可能是因为诗人内心深处的某种情感或者个人境遇所引起的。

接着,诗人提到了蝉鬓少新洗,表示自己的汗水已经减少了。这里的蝉鬓指的是夏天蝉的鸣叫声,诗人以自己的脸颊比喻出蝉鸣的声音。夏天蝉鸣的时候通常很热,人们会出汗,而春天的温度较为宜人,汗水相对较少。通过这样的描写,诗人间接地表达了对夏天闷热、不宜居住的厌恶之情。

最后,诗人听到了卖花的声音从桥上传来。这里的卖花声既是春天的象征,也是人们活动的痕迹。桥是人们交通的通道,卖花的声音说明了春天的来临,人们在春季的早晨已经开始了自己的日常生活。而诗人仍然孤独地坐在这个春朝里,与外界相隔开来。

整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的喧闹和生机,以及诗人内心的孤独和感慨,表达了对美好事物的向往和对孤独的感受。它通过对自然景物和个人情感的结合,展示了诗人对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春闺》朱无瑕 拼音读音参考

chūn guī
春闺

chūn hé xuān bǎi niǎo, jì mò zuò chūn cháo.
春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
chán bìn shǎo xīn xǐ, mài huā shēng guò qiáo.
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。

网友评论