《登龛山》
长江限吴越,形势一何雄。
夷岛苍茫外,乾坤浩荡中。
江连埋日雾,汀暗走沙风。
忽起乘桴叹,沧洲不可穷。
《登龛山》朱纯 翻译、赏析和诗意
《登龛山》是明代朱纯写的一首诗词。以下是诗词的中文译文:
长江限制了吴越之地,形势十分雄伟。
夷岛在苍茫的远方,乾坤广阔无边。
江水连绵,被日雾所掩盖,江边沙滩上风沙弥漫。
我忽然乘坐小船叹息,感慨沧洲的广阔无穷。
这首诗词描绘了作者登上龛山后所见的景象。龛山是位于江苏省苏州市吴江区的一座山峰,位于太湖之滨。诗中以长江、夷岛、乾坤来形容景色的壮丽和辽阔,表达了作者对大自然的敬畏之情。
诗中提到的长江,是中国最长的河流,也是吴越地区的重要界限,象征着地域的边界。夷岛则象征了远方的苍茫。乾坤浩荡表示天地之间的广阔无垠。
诗中的江水连绵,被日雾所掩盖,汀暗走沙风,给人一种朦胧和神秘的感觉,增强了诗词的意境。最后两句表达了作者登上龛山后的感慨,通过乘坐小船的方式,体会到了沧洲的无穷广阔,使人感叹自然的伟大和人类的渺小。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色,表达了作者对大自然的敬畏之情,并以此反映了人类与自然相比的渺小。同时也表达了作者对沧洲广阔无垠的景象的赞叹和感慨。
《登龛山》朱纯 拼音读音参考
dēng kān shān
登龛山
cháng jiāng xiàn wú yuè, xíng shì yī hé xióng.
长江限吴越,形势一何雄。
yí dǎo cāng máng wài, qián kūn hào dàng zhōng.
夷岛苍茫外,乾坤浩荡中。
jiāng lián mái rì wù, tīng àn zǒu shā fēng.
江连埋日雾,汀暗走沙风。
hū qǐ chéng fú tàn, cāng zhōu bù kě qióng.
忽起乘桴叹,沧洲不可穷。