《老人》
手里支藤长过肩,月明扶醉步村前。
后生共说先朝事,及见英皇北狩年。
《老人》郑崐 翻译、赏析和诗意
《老人》是明代郑崐创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
手里支藤长过肩,
月明扶醉步村前。
后生共说先朝事,
及见英皇北狩年。
诗意:
这首诗词描绘了一位年迈的老人的形象,他手中拄着一根藤杖,已经长到超过肩膀的位置。他在月光下踉跄着,扶着醉意,缓缓走在村前的道路上。后来的年轻人们聚集在一起,共同谈论着过去朝代的事情,直到他们看到了英皇北征的年份。
赏析:
这首诗词通过描绘一个老人的形象,以及描述他走在村前的道路上,表达了时光的流逝和岁月的变迁。老人拄着长藤杖,显示出他年事已高,但他仍然坚持前行。月光的明亮照耀着他的身影,传递出一种寂寥和孤寂的氛围。
在诗的后半部分,年轻人们聚集在一起,共同探讨过去朝代的事情。这种对历史的关注和追溯,体现了对前人智慧和经验的尊重。诗中提到的"英皇北狩年",指的是明朝英宗在北方进行巡狩的时期。这一历史事件的提及,让整首诗词具有了一种更加广阔的历史意义。
通过这首诗词,郑崐以老人的形象,表达了对岁月流转和历史变迁的思考。同时,他也传达了对前人智慧和历史记忆的重视。整首诗词以简洁的语言描绘了一幅深沉而富有诗意的画面,引发读者对时间流逝和人生意义的思考。
《老人》郑崐 拼音读音参考
lǎo rén
老人
shǒu lǐ zhī téng zhǎng guò jiān, yuè míng fú zuì bù cūn qián.
手里支藤长过肩,月明扶醉步村前。
hòu shēng gòng shuō xiān cháo shì, jí jiàn yīng huáng běi shòu nián.
后生共说先朝事,及见英皇北狩年。