《浈阳峡》

明代   吴拭

清晨醉别曲江守,直下浈阳望峡口。
须臾舟子亦动容,两岸高插数百峰。
日气在峡吐不得,苍岚紫霭霏濛濛。
下视潭影无天色,但见石根没深黑。
十丈岩头灵乳开,百寻壁上暮钟回。
余峰一一断复续,蓊葱各欲出风雷。
舟中野客苦残病,决眦支颐揽奇胜。
不堪夕色下遥阴,翠微枕上寒相竞。

《浈阳峡》吴拭 翻译、赏析和诗意

《浈阳峡》是明代吴拭创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

清晨醉别曲江守,
In the early morning, bidding farewell to the guard of Qujiang while drunk,

直下浈阳望峡口。
I head straight down to Zhongyang and gaze at the mouth of the gorge.

须臾舟子亦动容,
In an instant, even the boatman is moved,

两岸高插数百峰。
With hundreds of peaks towering on both sides.

日气在峡吐不得,
The sunlight struggles to penetrate the gorge,

苍岚紫霭霏濛濛。
With hazy blue mist and purple haze.

下视潭影无天色,
Looking down, the pool's reflection obscures the sky,

但见石根没深黑。
Only deep darkness is visible at the base of the rocks.

十丈岩头灵乳开,
Ten zhangs high, the stalactites on the peak open up,

百寻壁上暮钟回。
The evening bell echoes along the hundred-zhang cliff.

余峰一一断复续,
The remaining peaks appear one by one, uninterrupted,

蓊葱各欲出风雷。
Lush and vibrant, each one wants to emerge like wind and thunder.

舟中野客苦残病,
In the boat, the weary traveler suffers from illness,

决眦支颐揽奇胜。
But still, they open their eyes wide to embrace the extraordinary scenery.

不堪夕色下遥阴,
Unable to bear the distant darkness as evening falls,

翠微枕上寒相竞。
The coldness on the pillow competes with the emerald twilight.

诗意和赏析:
《浈阳峡》描绘了作者清晨离开曲江卫,直接来到浈阳峡口,欣赏峡谷壮丽景色的情景。作者通过丰富的描写,展示了峡谷的奇特之处和壮美景色,让读者感受到了大自然的雄浑和壮观。

诗中以景入境,通过描绘峡谷的高峻山峰、潭水的幽深和岩石的奇特形态,展示了大自然的壮美景色。作者运用形象生动的描写手法,如“苍岚紫霭霏濛濛”和“石根没深黑”,使读者能够感受到峡谷中的神秘和压抑感。

此外,诗中还描绘了舟中的野客,他们身患疾病,但仍然毅然踏上旅程,用眼睛去欣赏这奇特的胜景。这表达了作者对生命的坚韧和对自然美的追求,同时也表现了人在壮丽景色面前的微弱和渺小。

整首诗词以景写情,通过描绘峡谷景色和描写野客的心境,达到了表现自然景观和抒发情感的双重目的。诗中运用了形象生动的描写手法,使读者能够身临其境地感受到浈阳峡的壮丽和神秘。这首诗词给人以视觉上的享受和思想上的启迪,展示了作者对大自然的热爱和对生命的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《浈阳峡》吴拭 拼音读音参考

zhēn yáng xiá
浈阳峡

qīng chén zuì bié qǔ jiāng shǒu, zhí xià zhēn yáng wàng xiá kǒu.
清晨醉别曲江守,直下浈阳望峡口。
xū yú zhōu zǐ yì dòng róng, liǎng àn gāo chā shù bǎi fēng.
须臾舟子亦动容,两岸高插数百峰。
rì qì zài xiá tǔ bù dé, cāng lán zǐ ǎi fēi méng méng.
日气在峡吐不得,苍岚紫霭霏濛濛。
xià shì tán yǐng wú tiān sè, dàn jiàn shí gēn méi shēn hēi.
下视潭影无天色,但见石根没深黑。
shí zhàng yán tóu líng rǔ kāi, bǎi xún bì shàng mù zhōng huí.
十丈岩头灵乳开,百寻壁上暮钟回。
yú fēng yī yī duàn fù xù, wěng cōng gè yù chū fēng léi.
余峰一一断复续,蓊葱各欲出风雷。
zhōu zhōng yě kè kǔ cán bìng, jué zì zhī yí lǎn qí shèng.
舟中野客苦残病,决眦支颐揽奇胜。
bù kān xī sè xià yáo yīn, cuì wēi zhěn shàng hán xiāng jìng.
不堪夕色下遥阴,翠微枕上寒相竞。

网友评论