《班婕妤》
玉簟夜凉新,秋蛾暗里颦。
如何天上月,独照掌中人。
《班婕妤》王谊 翻译、赏析和诗意
《班婕妤》是明代诗人王谊的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉簟夜凉新,秋蛾暗里颦。
如何天上月,独照掌中人。
诗意:
这首诗词表达了诗人对班婕妤的思念之情。诗中描述了夜晚的凉爽和秋蛾微微皱眉的情景,然后通过比喻将天上的明月与班婕妤相联系,说明班婕妤独自照耀在诗人的心中。
赏析:
这首诗词以简洁的语言和意象深远的比喻,表达了诗人对班婕妤的深情思念。首句“玉簟夜凉新”描绘了夜晚凉爽的氛围,给人一种宁静的感觉。接着,“秋蛾暗里颦”用秋蛾皱眉的形象抒发了诗人内心的痛苦和忧伤,暗示了班婕妤的离去给他带来的痛苦。最后两句“如何天上月,独照掌中人”通过将天上的明月比喻为班婕妤,表达了诗人对她的思念之情。班婕妤在诗人心中独一无二,如同掌中的明月,照耀着他的内心世界。
这首诗词虽然短小,但通过简洁而富有意境的表达,巧妙地传达了诗人对班婕妤的思念之情。同时,诗中的意象和比喻也赋予了诗词深远的内涵,使读者在品读中能够感受到诗人的情感和思绪。
《班婕妤》王谊 拼音读音参考
bān jié yú
班婕妤
yù diàn yè liáng xīn, qiū é àn lǐ pín.
玉簟夜凉新,秋蛾暗里颦。
rú hé tiān shàng yuè, dú zhào zhǎng zhōng rén.
如何天上月,独照掌中人。