《蚕妇词》

明代   孙蕡

朝看箔上蚕,暮收茧上丝。
丝成给日食,不得身上衣。
早知阿家蚕事苦,不若当初学歌舞。

《蚕妇词》孙蕡 翻译、赏析和诗意

《蚕妇词》是明代孙蕡创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝看箔上蚕,暮收茧上丝。
丝成给日食,不得身上衣。
早知阿家蚕事苦,不若当初学歌舞。

诗意:
这首诗描绘了一个蚕妇的辛劳和无奈。蚕妇在早晨观看蚕吐丝,傍晚收获茧上的丝线。然而,这些丝线最终会被用来供给皇室,而蚕妇自己却无法得到一件衣物。诗人表示,如果早知道蚕养蚕的事情如此艰辛,与其当初学习歌舞,还不如别选择养蚕。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言揭示了蚕妇的辛劳和无奈。它通过对蚕妇的日常生活的描绘,表达了作者对蚕妇遭遇的同情和对养蚕事业的疑问和思考。

诗中的“朝看箔上蚕,暮收茧上丝”一句,通过对蚕妇的劳作时间的描述,展现了她们无休无止的辛勤劳作。蚕妇每天早晨观察蚕吐丝,晚上则收获茧上的丝线,这种辛苦的劳动给人一种时间的连续感,也强调了蚕妇对蚕养蚕事业的始终执着。

“丝成给日食,不得身上衣”这两句表达了蚕妇的无奈和辛酸。她们辛辛苦苦养蚕、收蚕,但最终所得的丝线却被上层社会用来供给皇室或贵族,而她们自己却无法得到自己需要的衣物。这种不公平的现实让蚕妇感到无奈和悲哀。

最后两句“早知阿家蚕事苦,不若当初学歌舞”,表达了作者对蚕养蚕事业的怀疑和后悔。作者认为,如果早知道蚕养蚕如此辛苦,自己当初就不应该选择这样的职业,而是应该学习歌舞等轻松愉快的事情。

整首诗以简洁的语言揭示了蚕妇的辛劳和对现实的无奈,展现了作者对蚕养蚕事业的思考和对社会现象的批判。这首诗以平实的语言表达了普通人的心声,抒发了作者对社会不公和辛酸命运的关注,具有一定的社会意义和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《蚕妇词》孙蕡 拼音读音参考

cán fù cí
蚕妇词

cháo kàn bó shàng cán, mù shōu jiǎn shàng sī.
朝看箔上蚕,暮收茧上丝。
sī chéng gěi rì shí, bù dé shēn shàng yī.
丝成给日食,不得身上衣。
zǎo zhī ā jiā cán shì kǔ, bù ruò dāng chū xué gē wǔ.
早知阿家蚕事苦,不若当初学歌舞。

网友评论