《盱眙山馆》

明代   苏志皋

山馆雨初歇,村园菜正肥。
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

《盱眙山馆》苏志皋 翻译、赏析和诗意

《盱眙山馆》是明代诗人苏志皋的作品。这首诗描绘了一个山中的别墅景象,以及在这里的一场春雨之后的景象。

诗词的中文译文如下:
山馆雨初歇,
村园菜正肥。
摘花引寒蝶,
冉冉过篱飞。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个山馆的景象。诗人描述了一场春雨之后,山馆周围的景色。在山馆里,雨刚刚停歇,一切恢复了宁静。村园里的蔬菜正在茁壮成长,生机勃勃。诗人还描绘了一个画面,有人摘取鲜花,吸引着一只冒着寒意的蝴蝶,在篱笆上飞翔。

赏析:
《盱眙山馆》通过简短的描述,展现了一个山中别墅的宁静景象。诗人运用了生动的描写手法,使读者能够感受到春雨之后的清新气息和大自然的活力。

诗中的"山馆"给人一种远离尘嚣的感觉,与自然融为一体。"雨初歇"的描绘使人感受到雨后的宁静,清新的空气和湿润的土地。"村园菜正肥"展示了大自然的丰饶和农田的繁荣,给人一种安稳和富饶的感觉。

诗中描绘的"摘花引寒蝶,冉冉过篱飞"是一幅美丽的画面。诗人通过描写人们采摘鲜花并吸引着一只寒冷的蝴蝶,展示了人与自然的和谐共生。蝴蝶冉冉飞过篱笆,给人一种优雅和自由的感觉。

整首诗以简练的语言描绘了山馆的景象,通过细腻的描写和生动的画面,营造出宁静、和谐的氛围。读者可以在阅读中感受到大自然的美好和人与自然的共生关系,领略到山馆带来的宁静和惬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《盱眙山馆》苏志皋 拼音读音参考

xū yí shān guǎn
盱眙山馆

shān guǎn yǔ chū xiē, cūn yuán cài zhèng féi.
山馆雨初歇,村园菜正肥。
zhāi huā yǐn hán dié, rǎn rǎn guò lí fēi.
摘花引寒蝶,冉冉过篱飞。

网友评论