《子夜歌》

明代   沈天孙

轻桡荡北渚,中流拗藕丝。
藕丝不可断,缠绵会有时。

《子夜歌》沈天孙 翻译、赏析和诗意

《子夜歌》是一首明代诗词,作者是沈天孙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
轻轻荡着小船北渚之间,
船行至中流,藕丝弯曲回缠。
藕丝纤细而坚韧,无法断裂,
情意缠绵不断,时刻存在。

诗意:
这首诗词以夜晚的船行为背景,表达了作者内心深处的情感。作者在北渚的小船上轻轻摇荡,船行至江河的中流,看到藕丝被水流拗弯后又回缠在一起。藕丝象征着情感的纽带,它细小而坚韧,无法轻易断裂。诗人通过藕丝的形象,表达了人与人之间深情的连接,即使在时光更迭中,这种情感依然存在。

赏析:
《子夜歌》以简洁明了的语言表达了深情和坚韧的情感。诗词以夜晚的船行为背景,通过描绘藕丝的形象,将情感与自然景观相结合。藕丝在水流中拗弯回缠的形象意味着情感的坚韧和持久。它象征着人与人之间的纽带,无论时间如何推移,这种情感都不会轻易断裂。

整首诗词以简洁的语言描绘了作者内心深处的情感,给人以深思和共鸣的空间。通过与自然景观的对比,诗人传达了情感的持久和坚韧的力量。这种情感的存在使人感到温暖和安慰,同时也提醒人们要珍惜和维系彼此之间的情感纽带。

总的来说,这首诗词以简洁而形象的语言表达了作者的情感和情感的持久性。它通过自然景观中的一个细节,藕丝的形象,传达了情感的纽带和它们在时光中的延续。这首诗词给予读者思考和感受的空间,同时也提醒人们要珍惜和守护珍贵的情感关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《子夜歌》沈天孙 拼音读音参考

zǐ yè gē
子夜歌

qīng ráo dàng běi zhǔ, zhōng liú ǎo ǒu sī.
轻桡荡北渚,中流拗藕丝。
ǒu sī bù kě duàn, chán mián huì yǒu shí.
藕丝不可断,缠绵会有时。

网友评论