《送秦马平表弟入京》
翩翩白马只横行,杨柳秋风去客程。
仗剑好言甥似舅,开樽莫为弟辞兄。
檐藏绿屿衣边暗,树隐苍峰肘后明。
闻道阳春唱高曲,大都不是别离声。
《送秦马平表弟入京》莫叔明 翻译、赏析和诗意
《送秦马平表弟入京》是明代莫叔明创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翩翩白马只横行,
杨柳秋风去客程。
仗剑好言甥似舅,
开樽莫为弟辞兄。
檐藏绿屿衣边暗,
树隐苍峰肘后明。
闻道阳春唱高曲,
大都不是别离声。
中文译文:
一匹翩翩的白马横冲直撞,
杨柳在秋风中送别旅客。
甥侄和舅舅挥舞剑,言辞亲切,
不要为了弟弟离开兄长而忧伤。
隐藏在绿岛的衣襟暗淡,
树木掩映在苍峰的后面明亮。
听说阳春时节高声唱曲,
大多不是别离的声音。
诗意:
这首诗描述了诗人送别表弟去京城的情景。诗人描绘了白马奔驰、秋风吹拂的场景,表达了对表弟的祝福和希望他一路顺利。诗中还描绘了甥侄和舅舅之间的亲切关系,强调了亲情的纽带,表达了诗人对家族关系的重视。诗人通过描绘自然景物和家族情感,表达了对离别和别离声音的思考。
赏析:
这首诗词运用了简练而富有画面感的语言,通过描绘自然景物和家族关系,表达了诗人对亲情和离别的思考。白马横行、杨柳秋风等描写让人感受到离别时的动荡和悲伤,而甥侄和舅舅之间的亲切互动则展现了家族之间的温暖和牵挂。诗人通过描述树木和绿岛,以及阳春时节的高曲,暗示了离别并不是终点,生活会继续,阳光会再次照耀。整首诗词情感真挚,意境深远,表达了离别中的思念和对未来的期许,给人以温暖和鼓励。
《送秦马平表弟入京》莫叔明 拼音读音参考
sòng qín mǎ píng biǎo dì rù jīng
送秦马平表弟入京
piān piān bái mǎ zhǐ héng xíng, yáng liǔ qiū fēng qù kè chéng.
翩翩白马只横行,杨柳秋风去客程。
zhàng jiàn hǎo yán shēng shì jiù, kāi zūn mò wèi dì cí xiōng.
仗剑好言甥似舅,开樽莫为弟辞兄。
yán cáng lǜ yǔ yī biān àn, shù yǐn cāng fēng zhǒu hòu míng.
檐藏绿屿衣边暗,树隐苍峰肘后明。
wén dào yáng chūn chàng gāo qū, dà dū bú shì bié lí shēng.
闻道阳春唱高曲,大都不是别离声。