《赠别玉峰上人》
关山去迢递,飞锡有谁同。
行苦三乘里,心开万法中。
定回云满榻,偈后月低空。
相忆听钟磬,泠然度晓风。
《赠别玉峰上人》明安庆王 翻译、赏析和诗意
《赠别玉峰上人》是明代作家明安庆王所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
关山去迢递,飞锡有谁同。
行苦三乘里,心开万法中。
定回云满榻,偈后月低空。
相忆听钟磬,泠然度晓风。
诗意:
这首诗词是明代作家明安庆王送别玉峰上人(即高僧)时所作。诗中表达了诗人对离别的感慨和对玉峰上人的赞赏。
赏析:
这首诗词描绘了离别的情景和对玉峰上人的思念之情。下面是对每个句子的赏析:
1. "关山去迢递,飞锡有谁同。"
这两句表达了玉峰上人离开的遥远和行程的艰辛。关山是指山脉,离别的路途遥远而曲折,而飞锡则是指高僧以行走的方式,表示玉峰上人飘然离去的形象。
2. "行苦三乘里,心开万法中。"
这两句表达了玉峰上人修行的艰辛和广博的心智。行苦指修行的艰辛,三乘是佛教术语,指佛教的三个阶段,表示玉峰上人在修行道路上的辛苦。心开万法中表示玉峰上人修行有深厚的心智,能够理解万法的意义。
3. "定回云满榻,偈后月低空。"
这两句表达了玉峰上人修行的成果和离去的意象。定回云满榻指玉峰上人修行有所成就,心境安定如云,床榻上充满了禅定的氛围。偈后月低空表示在诵经之后,月亮低悬,象征着玉峰上人即将离开的情景。
4. "相忆听钟磬,泠然度晓风。"
这两句表达了诗人对玉峰上人的思念和赞美。相忆指彼此思念,听钟磬表示对玉峰上人的修行之音的怀念。泠然度晓风表示玉峰上人离去后,诗人感受到了清凉的晨风,意味着对玉峰上人的赞美和祝福。
这首诗词通过描绘离别的情景和对玉峰上人的赞美,表达了诗人对修行者的敬意和对离别的思念之情。同时,诗中运用了山水、天象和修行的意象,展现了明代文人崇尚禅宗和追求心灵境界的思想。
《赠别玉峰上人》明安庆王 拼音读音参考
zèng bié yù fēng shàng rén
赠别玉峰上人
guān shān qù tiáo dì, fēi xī yǒu shuí tóng.
关山去迢递,飞锡有谁同。
xíng kǔ sān shèng lǐ, xīn kāi wàn fǎ zhōng.
行苦三乘里,心开万法中。
dìng huí yún mǎn tà, jì hòu yuè dī kōng.
定回云满榻,偈后月低空。
xiāng yì tīng zhōng qìng, líng rán dù xiǎo fēng.
相忆听钟磬,泠然度晓风。