《经杜樊川山水榭故基》
风烟淡淡水冥冥,杜榭桥西伤我情。
闲倚溪楼望山色,?鹈飞处晚钟声。
《经杜樊川山水榭故基》马治 翻译、赏析和诗意
《经杜樊川山水榭故基》是明代马治创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风烟淡淡水冥冥,
杜榭桥西伤我情。
闲倚溪楼望山色,
鹈鹕飞处晚钟声。
诗意:
这首诗词描绘了一幅杜樊川山水榭故基的景象。作者在风烟淡淡的氛围中,感叹着水面的湮灭和杜樊川桥西的残垣断壁对他内心情感的伤害。他在溪楼上静静地倚着,远眺山色,而在远处鹈鹕飞翔的地方,晚钟的声音回荡着。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对杜樊川山水榭故基景观的感慨和情感的倾诉。通过描述淡淡的风烟和水面的冥冥,诗人创造了一种朦胧的氛围,这种氛围暗示了岁月的流转和事物的消逝。杜榭桥西的残垣断壁成为诗人内心情感的投射,它们伤害着诗人的情感,展现了作者对过去美好时光的怀念和对现实的惆怅。
在诗的后半部分,作者以闲倚溪楼的姿态,远眺山色,观察鹈鹕的飞翔。这一景象给人一种宁静和恬淡的感觉。晚钟的声音回荡在远处,为整个画面增添了一丝诗意和宗教色彩,暗示了时光的流逝和生命的短暂。
这首诗词通过对山水榭故基的描绘,表达了诗人对时光流转和生命的感慨。它以简练的语言和意境的构建,将自然景观与人情感巧妙地融合在一起,展示了明代文人的审美追求和对人生哲理的思考。
《经杜樊川山水榭故基》马治 拼音读音参考
jīng dù fán chuān shān shuǐ xiè gù jī
经杜樊川山水榭故基
fēng yān dàn dàn shuǐ míng míng, dù xiè qiáo xī shāng wǒ qíng.
风烟淡淡水冥冥,杜榭桥西伤我情。
xián yǐ xī lóu wàng shān sè,? tí fēi chù wǎn zhōng shēng.
闲倚溪楼望山色,?鹈飞处晚钟声。