《夜晏》
上相勋庸盛,羁人会合难。
昔曾陪剑戟,今乃厕衣冠。
酒向佳人醉,花随锦障看。
篆香雕鸭换,银甲小筝弹。
内屋开新色,重帘护薄寒。
旨肴呈海陆,妙舞播椒兰。
贤达侪梁苑,才华拟建安。
任情从客狎,剧饮乐杯干。
门第青春迥,星河五夜阑。
归鞍拂华薄,零露已漙漙。
《夜晏》刘仔肩 翻译、赏析和诗意
《夜晏》是一首明代诗词,作者是刘仔肩。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚降临,上相勋庸的荣华盛景已过,被束缚的人们难以相聚。曾经一同陪伴剑与戟的人,如今却沦为厕所的衣冠。美酒使佳人陶醉,花朵在锦障后绽放。篆刻的香槟鸭与银甲状的小筝交换了位置。内屋敞开着新的色彩,厚重的帘子抵挡着微寒。美味的佳肴摆上了海陆珍馐,精彩的舞蹈中散播着胡椒和兰花的香气。才华出众的人们聚集在梁苑,仿佛重现了建安时期的风采。放纵情感与客人亲近,尽情畅饮,乐杯干尽。门第之间的青春迥异,星河在五夜的时光中闪耀。归鞍轻拂华丽的装饰,露水已然模糊不清。
这首诗词以夜晚为背景,通过描绘明代社会中的相聚与分离、荣华与贫困、美酒与花朵、音乐与艺术等对比来表达作者对社会变迁和个人命运的思考。作者以简练的语言,通过对具体事物的描绘,营造出一种朦胧的夜晚氛围,同时也表达了对逝去荣光和变迁世俗的感叹。诗中运用了富有意境的描写手法,使读者能够感受到明代社会的繁华与变迁,以及个人命运的沉浮之感。
整体而言,这首诗词通过对具体景物和情感的描绘,表达了作者对社会变迁和个人命运的思考。它既展现了明代社会的繁华与变迁,又体现了个人命运的无常和沉浮,给人以深思和审视的余地。
《夜晏》刘仔肩 拼音读音参考
yè yàn
夜晏
shàng xiàng xūn yōng shèng, jī rén huì hé nán.
上相勋庸盛,羁人会合难。
xī céng péi jiàn jǐ, jīn nǎi cè yì guān.
昔曾陪剑戟,今乃厕衣冠。
jiǔ xiàng jiā rén zuì, huā suí jǐn zhàng kàn.
酒向佳人醉,花随锦障看。
zhuàn xiāng diāo yā huàn, yín jiǎ xiǎo zhēng dàn.
篆香雕鸭换,银甲小筝弹。
nèi wū kāi xīn sè, zhòng lián hù báo hán.
内屋开新色,重帘护薄寒。
zhǐ yáo chéng hǎi lù, miào wǔ bō jiāo lán.
旨肴呈海陆,妙舞播椒兰。
xián dá chái liáng yuàn, cái huá nǐ jiàn ān.
贤达侪梁苑,才华拟建安。
rèn qíng cóng kè xiá, jù yǐn lè bēi gàn.
任情从客狎,剧饮乐杯干。
mén dì qīng chūn jiǒng, xīng hé wǔ yè lán.
门第青春迥,星河五夜阑。
guī ān fú huá báo, líng lù yǐ tuán tuán.
归鞍拂华薄,零露已漙漙。