《送汪太学游江都四首》
自古烟花佳丽地,扬州只合少年游。
春来客思元无赖,莫上迷藏炀帝楼。
《送汪太学游江都四首》黄姬水 翻译、赏析和诗意
《送汪太学游江都四首》
自古烟花佳丽地,
扬州只合少年游。
春来客思元无赖,
莫上迷藏炀帝楼。
中文译文:
自古以来,扬州一直是风景秀丽的地方,
适合年轻人去游玩。
春天到来时,客人们想念着元无赖,
不要登上迷藏炀帝楼。
诗意解析:
这首诗是明代黄姬水的作品,描绘了送别汪太学去江都游玩的情景。诗人以扬州为背景,表达了对扬州美丽景色的赞美,认为这是年轻人游玩的理想之地。然而,诗人在第三、第四句中转折,提到春天到来时客人们会怀念元无赖,暗示元无赖可能是一个与诗人有特殊感情的人物。最后一句警示汪太学不要上迷藏炀帝楼,可能是出于对他的关心和提醒,希望他不要陷入困惑和迷失之中。
赏析:
这首诗以扬州为背景,通过烟花佳丽的描绘,给人一种美好的感觉。诗中的"少年游"意味着年轻人的活力和无拘束的心态。然而,诗人在表达这种美好之际,又以"春来客思元无赖"进行了转折,给人以深思之感。"元无赖"可能是一个特殊的人物,使诗人思绪万千。最后一句话则是警示和提醒,体现了诗人对汪太学的关心和友情。整首诗意味深长,通过景物描写和情感的转折,表达了对友情、青春和人生迷茫的思考。
《送汪太学游江都四首》黄姬水 拼音读音参考
sòng wāng tài xué yóu jiāng dū sì shǒu
送汪太学游江都四首
zì gǔ yān huā jiā lì dì, yáng zhōu zhǐ hé shào nián yóu.
自古烟花佳丽地,扬州只合少年游。
chūn lái kè sī yuán wú lài, mò shàng mí cáng yáng dì lóu.
春来客思元无赖,莫上迷藏炀帝楼。