《南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门》

明代   傅汝舟

古树上危根,依天巧作门。
云飞不在外,虎过定消魂。
野客逢迎少,山僧出入尊。
朋游坐不厌,叶落满金樽。

《南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门》傅汝舟 翻译、赏析和诗意

《南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门》是明代诗人傅汝舟创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门,
古树上危根,依天巧作门。
云飞不在外,虎过定消魂。
野客逢迎少,山僧出入尊。
朋游坐不厌,叶落满金樽。

诗意:
这首诗描绘了南峰庵庵径上一棵古老的榕树,它的枝条悬垂下来,形成了一道仿佛关门的景象。树的根系危险地扎在空中,巧妙地构成了一道门。云飘过时不会从外面飘进来,而猛虎经过时也无法吞噬这里的心魂。很少有客人来到这里,只有山中的僧侣时常出入这庵,他们受到尊敬。朋友们在这里共度时光,坐下后不会感到厌倦,叶子纷纷落满了金色的酒杯。

赏析:
这首诗以南峰庵为背景,通过描绘一棵古老榕树的景象,表达了一种宁静与遥远的感觉。榕树的枝条悬垂下来,形成了一道仿佛关门的景象,给人一种庇护和隐蔽的感觉。诗中所描述的南峰庵庵径和古榕树,给人一种幽静、清凉的感觉,使人感受到与尘世的距离和超脱。树的根系危险地扎在空中,形成了一道门,寓意着这个庵宇是一个特殊的空间,能够抵御外界的干扰和诱惑。

诗中还描绘了云飘过时不会从外面飘进来,猛虎经过时也无法伤害这里的心魂,表达了这个庵宇的超然和自由。野客很少来到这里,只有山中的僧侣经常出入,受到尊敬,凸显了庵宇的清修和僧侣的高尚品质。

最后两句表达了朋友们在这里共度时光,坐下后不会感到厌倦,叶子落满了金色的酒杯,给人一种欢乐和宴饮的意象。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写,给人以宁静、遥远和超脱尘世的感受,展现了作者对自然和人文的深入感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门》傅汝舟 拼音读音参考

nán fēng ān ān jìng yǒu gǔ róng shù xuán zhī duì zhì wǎn ruò guān mén
南峰庵庵径有古榕树悬枝对峙宛若关门

gǔ shù shàng wēi gēn, yī tiān qiǎo zuò mén.
古树上危根,依天巧作门。
yún fēi bù zài wài, hǔ guò dìng xiāo hún.
云飞不在外,虎过定消魂。
yě kè féng yíng shǎo, shān sēng chū rù zūn.
野客逢迎少,山僧出入尊。
péng yóu zuò bù yàn, yè luò mǎn jīn zūn.
朋游坐不厌,叶落满金樽。

网友评论