《湖上》
谁开湖上阁,独对晚来曛。
莺语排花出,潮声带雨分。
遥看邻牧散,闲与海鸥群。
自笑江干老,悠然卧白云。
《湖上》范言 翻译、赏析和诗意
《湖上》是明代诗人范言创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
湖上阁由谁开设,我独自对着夕阳西下。黄莺的歌声穿过花丛,潮水的声音伴着雨滴。遥望着邻近的牧场散开,闲散地和海鸥们相伴。我自嘲说江边的事物渐渐老去,悠然地躺在白云之上。
诗词以描绘湖边景色为主题,通过描写自然景物和人物情感表达了作者内心的闲适和自嘲之情。
诗词中的湖上阁是一处远离尘嚣的地方,作者在这里独自欣赏夕阳下的湖景。黄莺的歌声和潮水的声音勾勒出一幅宁静而美丽的画面,使人感受到大自然的宁静和祥和。诗中的邻牧和海鸥则象征着自由和放逐,与作者一同享受湖畔的宁静。诗的最后两句表达了作者对自己年岁渐长的自嘲,但也透露出一种悠然自得的心态,如同躺卧在白云之上。
这首诗词通过细腻的描写展现了作者对大自然的热爱和追求宁静的心态。通过与自然融为一体,作者表达了一种超脱俗世的心境和对岁月流转的淡然态度。整首诗词以其优美的语言表达了作者对自然的感悟和对人生的思考,给人以深深的诗意和赏析之处。
《湖上》范言 拼音读音参考
hú shàng
湖上
shuí kāi hú shàng gé, dú duì wǎn lái xūn.
谁开湖上阁,独对晚来曛。
yīng yǔ pái huā chū, cháo shēng dài yǔ fēn.
莺语排花出,潮声带雨分。
yáo kàn lín mù sàn, xián yǔ hǎi ōu qún.
遥看邻牧散,闲与海鸥群。
zì xiào jiāng gān lǎo, yōu rán wò bái yún.
自笑江干老,悠然卧白云。