《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》

唐代   李贺

上之回,大旗喜。
悬虹彗,挞凤尾。
剑匣破,舞蛟龙。
蚩尤死,鼓逢逢。
天高庆雷齐坠地,地无惊烟海千里。

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》李贺 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》

上之回,大旗喜。
悬虹彗,挞凤尾。
剑匣破,舞蛟龙。
蚩尤死,鼓逢逢。
天高庆雷齐坠地,地无惊烟海千里。

诗意和赏析:

这首诗以豪放激昂的语言和气势磅礴的形象,歌颂了战争的壮丽场面以及战胜敌人的胜利。

首先,诗人描绘了战场上旗帜飘扬的景象,大旗高悬,表示着喜庆和胜利。然后,他用悬挂的彩虹和彗星来形容战场的气氛,以及凤尾形似鞭子的比喻来表达出战争的残酷性质。

接着,诗人讲述了战场上的剑匣破碎景象,象征着释放出的武器与战斗的厮杀。舞动的蛟龙是指勇猛奔腾的战士们,他们在战场上奋勇杀敌。最后,诗人提到蚩尤的死亡,蚩尤是古代神话中的战神,他的死亡象征着敌人的覆灭。

整首诗通过强烈的节奏和鼓声的嘹亮呼啸,描绘了战场的热闹和激烈,以及胜利后的欢庆。天高庆雷齐坠地,地无惊烟海千里,表达了战胜敌人的喜悦,以及战斗的声势之大,震撼了天地的景象。

总之,这首诗以其雄壮激昂的语言和场面描写,表达了作者对战争的赞美和胜利的喜悦。这种豪情壮志的描绘使得诗歌充满力量和生命力,是一首具有强烈战争气息的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》李贺 拼音读音参考

yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí shàng zhī huí
乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回

shàng zhī huí, dà qí xǐ.
上之回,大旗喜。
xuán hóng huì, tà fèng wěi.
悬虹彗,挞凤尾。
jiàn xiá pò, wǔ jiāo lóng.
剑匣破,舞蛟龙。
chī yóu sǐ, gǔ féng féng.
蚩尤死,鼓逢逢。
tiān gāo qìng léi qí zhuì dì, dì wú jīng yān hǎi qiān lǐ.
天高庆雷齐坠地,地无惊烟海千里。

网友评论

简介
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。