《仙水洞》

宋代   朱庆弼

冰凝石乳寒流竭,霜打孤岩苔发结。
鲛绡洞底织欲成,飕飕风从洞口出。

《仙水洞》朱庆弼 翻译、赏析和诗意

《仙水洞》是一首宋代诗词,作者朱庆弼。以下是该诗的中文译文:

冰凝石乳寒流竭,
霜打孤岩苔发结。
鲛绡洞底织欲成,
飕飕风从洞口出。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神秘而幽静的洞穴景观。首先,诗中描述了冰凝成石乳,寒流已经冻结的景象,这表明洞内的寒冷和静谧。接着,霜打击孤独的岩石,使苔藓生长并结成坚实的结构,增加了洞穴的古老和凝固感。

接下来,诗人描绘了洞底织着鲛绡(一种美丽而珍贵的织物)的景象,暗示了洞穴中隐藏着宝贵的东西。鲛绡的织成预示着洞穴中的神奇和仙境。

最后,诗人描述了风从洞口吹出的声音。这种飕飕的风声传达出洞穴深处的清凉和幽静的氛围,也增添了神秘感。

整首诗以洞穴为背景,通过描绘冰冷、孤独、细腻的自然景观,以及洞穴内部的宝贵和神奇之物,展现了一种幽静、神秘而美丽的意境。通过对自然景观的描绘和想象,诗人唤起读者内心的美感与联想,使人沉浸在这个神奇的仙境之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《仙水洞》朱庆弼 拼音读音参考

xiān shuǐ dòng
仙水洞

bīng níng shí rǔ hán liú jié, shuāng dǎ gū yán tái fā jié.
冰凝石乳寒流竭,霜打孤岩苔发结。
jiāo xiāo dòng dǐ zhī yù chéng, sōu sōu fēng cóng dòng kǒu chū.
鲛绡洞底织欲成,飕飕风从洞口出。

网友评论