《过访诗妓谢金莲见庭中红梨花盛开因赋》
换却冰肌玉骨胎,丹心吐出异香来。
武陵溪畔人休说,只恐夭桃不敢开。
《过访诗妓谢金莲见庭中红梨花盛开因赋》赵汝州 翻译、赏析和诗意
诗词:《过访诗妓谢金莲见庭中红梨花盛开因赋》
朝代:宋代
作者:赵汝州
换却冰肌玉骨胎,
丹心吐出异香来。
武陵溪畔人休说,
只恐夭桃不敢开。
中文译文:
抛开冰冷的外表,展现出犹如玉般的娇美身姿,
红颜之中传递出独特的香气。
在武陵溪畔的人们都不敢言说,
只因怕娇艳的桃花不敢绽放。
诗意:
这首诗描绘了诗人来访诗妓谢金莲的情景。诗人通过换位思考,比喻谢金莲的美丽如同冰肌玉骨,但她内心所散发的情感却是独特而芬芳的。诗人以武陵溪畔为背景,暗示了这个地方的环境美好,但又表达了对谢金莲的顾虑,担心她的娇艳会受到伤害而不敢展露。
赏析:
这首诗以简洁而含蓄的语言,展示了作者对谢金莲的赞美和关切之情。通过对冰肌玉骨和丹心异香的描写,诗人用凝练的意象表达了谢金莲的美丽和内心的情感。诗中的武陵溪畔和夭桃的意象,更增添了一种清幽和脆弱的氛围,使诗词更富有情感。整首诗通过对诗妓的描写,展现了对女性美的赞美和对女性命运的思考,同时也表达了作者对美好事物的呵护与珍视之情。
《过访诗妓谢金莲见庭中红梨花盛开因赋》赵汝州 拼音读音参考
guò fǎng shī jì xiè jīn lián jiàn tíng zhōng hóng lí huā shèng kāi yīn fù
过访诗妓谢金莲见庭中红梨花盛开因赋
huàn què bīng jī yù gǔ tāi, dān xīn tǔ chū yì xiāng lái.
换却冰肌玉骨胎,丹心吐出异香来。
wǔ líng xī pàn rén xiū shuō, zhǐ kǒng yāo táo bù gǎn kāi.
武陵溪畔人休说,只恐夭桃不敢开。