《咏未开牡丹赠李氏》
迎日香苞四五枝,我来恰见未开时。
包藏春色独无语,分付芳心更待谁。
《咏未开牡丹赠李氏》张浩 翻译、赏析和诗意
《咏未开牡丹赠李氏》
朝霞照耀,芳苞未张开,
几枝绽放,迎来新的一天。
牡丹仍蕴春色,却无言语倾诉,
芬芳之心,等待着谁的欣赏。
中文译文:
迎着朝阳的照耀,还未开放的花苞,
几枝已经绽放,迎接着新的一天。
牡丹仍然蕴藏着春天的美色,却无法用言语表达,
芳香的心灵,等待着有缘人的赏鉴。
诗意:
这首诗以牡丹花为主题,描绘了牡丹花苞在迎接新的一天的朝阳照耀下,尚未完全绽放的美丽景象。在与其他花朵不同的芳香中,牡丹无言地展示着自己的春色,同时也期待着有人能够真正欣赏到它的美丽。
赏析:
这首诗通过牡丹花的形象展示了作者对自然美的敏感和赞叹之情。牡丹作为中国传统文化中的重要象征,被赋予了高贵和美丽的意义。作者通过描述牡丹花苞的未开之美,表达出对生命转折和新生的期待。诗中的牡丹花苞隐喻了一种憧憬与等待的心态,让人对美好未来的到来充满了希望和期待。通过细腻的描写和含蓄的意境,诗人传达了对自然美的敬畏之情和对人类情感丰富性的思考。
《咏未开牡丹赠李氏》张浩 拼音读音参考
yǒng wèi kāi mǔ dān zèng lǐ shì
咏未开牡丹赠李氏
yíng rì xiāng bāo sì wǔ zhī, wǒ lái qià jiàn wèi kāi shí.
迎日香苞四五枝,我来恰见未开时。
bāo cáng chūn sè dú wú yǔ, fēn fù fāng xīn gèng dài shuí.
包藏春色独无语,分付芳心更待谁。