《题陈陟屺寺》
幽泉落窦碎琼声,疑是朝天环佩鸣。
绕寺杉松皆雨露,不应秋叶似恩轻。
《题陈陟屺寺》曾由基 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
幽泉落在窦中,发出微弱的琼声,让人误以为是朝天的环佩在鸣响。围绕着寺庙的杉树和松树都沾湿了雨露,不应该是秋天的叶子才会得到恩赐,轻轻地飘落。
诗意:
这首诗以描写寺庙为背景,通过描述幽静的泉水和被雨露滋润的树木,表达了对自然景色的赞美和感叹之情。诗中作者将泉水的声音比作环佩的响声,将树木得到沐浴的雨露比作恩赐,暗示了自然界无私的给予与庇护。
赏析:
这首诗借用了幽泉、环佩、雨露等意象,通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然之美的欣赏和感叹。诗中使用了音、光、色等多种感官的描写手法,使诗歌形象立体生动。
首句中的"幽泉落在窦中,发出微弱的琼声",描绘了泉水的幽静清澈,仿佛是从窦中流出,发出了如同琼瑶般的声音。这种描写使人联想到宁静祥和的修道之地。
下文描述了围绕寺庙的杉树和松树都沾湿了雨露,并以"不应该是秋天的叶子才会得到恩赐,轻轻地飘落"来形容这种沐浴,暗示了自然之美的慷慨和无私。
整首诗构思巧妙,表现了作者对自然景色的敏锐观察和对自然美的赞叹之情。通过对声音、湿润和恩赐等意象的使用,使诗歌充满了韵律和美感。诗人通过赏析寺庙周围的一切,传达了对自然的敬畏与赞美,同时也表达了自然界的和谐与美好。
《题陈陟屺寺》曾由基 拼音读音参考
tí chén zhì qǐ sì
题陈陟屺寺
yōu quán luò dòu suì qióng shēng, yí shì cháo tiān huán pèi míng.
幽泉落窦碎琼声,疑是朝天环佩鸣。
rào sì shān sōng jiē yǔ lù, bù yīng qiū yè shì ēn qīng.
绕寺杉松皆雨露,不应秋叶似恩轻。