《密友花》
黄花端逼菊花真,朵朵相迎意更亲。
情似春浓非淡泊,何妨呼酒对佳宾。
《密友花》杨巽斋 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《密友花》
黄花端逼菊花真,
朵朵相迎意更亲。
情似春浓非淡泊,
何妨呼酒对佳宾。
诗意:
这首诗描述了一种友谊情谊深厚的境界。诗人用黄花与菊花相比,以表达友谊与爱情的亲密程度。不论是黄花还是菊花,它们的花瓣都紧密地相凑,表达了情感上的亲近和迎合。诗人认为这样的情谊不仅仅像春天的花开般浓烈,而且绝不是淡泊的。因此,他提议与佳宾共饮美酒,以表达他们之间深厚的友谊和情感。
赏析:
这首诗以花卉的比喻描绘了真挚的友谊和情感,通过字面意义的映衬,对诗人与密友间真挚的感情进行了抒发。诗中的黄花端逼菊花真,描绘了友谊关系的亲密和顺应。无论是黄花还是菊花,他们的相互迎接和接纳都传达出了诗人与密友之间的情感亲近。诗句“情似春浓非淡泊”表示这种友情浓烈且不平凡,不仅仅是淡淡的泛泛之交。最后一句“何妨呼酒对佳宾”展示了诗人的倡议,他希望通过共饮美酒来加深彼此之间的友情,并进一步展示他们之间的情感。
整体上,这首诗表达了友情的真挚和亲密,诗人用花卉的比喻和自然景物的描写展示了友情的特点和情感深度。通过共饮美酒的场景,凸显了友谊的庆祝和提倡。
《密友花》杨巽斋 拼音读音参考
mì yǒu huā
密友花
huáng huā duān bī jú huā zhēn, duǒ duǒ xiāng yíng yì gèng qīn.
黄花端逼菊花真,朵朵相迎意更亲。
qíng shì chūn nóng fēi dàn bó, hé fáng hū jiǔ duì jiā bīn.
情似春浓非淡泊,何妨呼酒对佳宾。