《吴越王庙》
天晴四塞蔼苍苍,古殿秋阴下夕阳。
急管向传流水咽,残碑空覆落花香。
绵坳钱库遗千载,涧藻溪毛祀一乡。
玉辇不游芳草合,屯云翠盖寄寒螀。
《吴越王庙》徐起滨 翻译、赏析和诗意
吴越王庙
天晴四塞蔼苍苍,
古殿秋阴下夕阳。
急管向传流水咽,
残碑空覆落花香。
绵坳钱库遗千载,
涧藻溪毛祀一乡。
玉辇不游芳草合,
屯云翠盖寄寒螀。
诗意:
这首诗描绘了吴越王庙的景色。天晴时,四周的大地显得广阔辽远,古老的庙宇被秋日的阴影笼罩。急促的笛声在流水间回荡,残碑上花香弥漫。钱库埋藏在绵延的山谷中,它距今已有千载;而溪水上的毛祀只在此一地存在。玉辇并未经过这里的芳草,只有青蛙寄居在翠绿的草丛中。
赏析:
这首诗借景抒发了对古老庙宇的怀念和对历史的思考。通过描绘天晴时的景色和庙宇的蕴含,表达了作者对于吴越王庙的珍视和敬重。通过对诗中细节的描写,如急管声、残碑和落花香,增强了诗词的画面感和真实感。整首诗以平淡的语言表达了作者内心对历史文化遗迹的敬仰和对自然景色的感叹,给人以诗情画意的美感。
《吴越王庙》徐起滨 拼音读音参考
wú yuè wáng miào
吴越王庙
tiān qíng sì sāi ǎi cāng cāng, gǔ diàn qiū yīn xià xī yáng.
天晴四塞蔼苍苍,古殿秋阴下夕阳。
jí guǎn xiàng chuán liú shuǐ yàn, cán bēi kōng fù luò huā xiāng.
急管向传流水咽,残碑空覆落花香。
mián ào qián kù yí qiān zǎi, jiàn zǎo xī máo sì yī xiāng.
绵坳钱库遗千载,涧藻溪毛祀一乡。
yù niǎn bù yóu fāng cǎo hé, tún yún cuì gài jì hán jiāng.
玉辇不游芳草合,屯云翠盖寄寒螀。