《夜飞山》
江南雨霁彩云开,眼界空宽翠色排。
蜀客踌躇还识认,子规啼月夜归来。
《夜飞山》翁仲德 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《夜飞山》
江南雨后彩云开,
眼界空旷翠色排。
蜀地客人感欣慰,
子规夜半啼声哀。
诗意:
《夜飞山》这首诗描绘了雨后江南的美景:江南雨过天晴,彩云绚丽,眼界广阔,绿意盎然。其中的蜀地客人感到心情愉悦,而在夜半时,子规的啼鸣声又让人感到凄凉和悲伤。
赏析:
这首诗通过描绘江南的雨后美景,展示了大自然的恢弘与绚丽。江南的山水与天空形成鲜明的对比,给人一种广阔视野的感觉。蜀客的归来表明了他在外游历一番后对江南的赞美与认同,感受到家乡的浓郁气息,令人愉悦。然而,诗的最后提到子规的啼鸣声,以充满悲伤和凄凉的氛围,带给读者一丝忧伤的情感。整首诗意味深长,通过景物的描绘与对人情的表达,反映了人生的喜怒哀乐,并使读者在欣赏自然美景的同时思考生命的无常和变幻。
《夜飞山》翁仲德 拼音读音参考
yè fēi shān
夜飞山
jiāng nán yǔ jì cǎi yún kāi, yǎn jiè kōng kuān cuì sè pái.
江南雨霁彩云开,眼界空宽翠色排。
shǔ kè chóu chú hái shí rèn, zǐ guī tí yuè yè guī lái.
蜀客踌躇还识认,子规啼月夜归来。