苏武新从塞北回
管宁昔作辽东去,苏武新从塞北回。
《题汪水云诗卷十首》胡斗南 翻译、赏析和诗意
《题汪水云诗卷十首》是宋代胡斗南创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠柳摇摇迓客来,
红梅的的为公开。
管宁昔作辽东去,
苏武新从塞北回。
中文译文:
青翠的柳树摇曳着欢迎客人的到来,
绚烂的红梅花盛开为众人所赞叹。
管宁曾经前往辽东地区,
苏武最近从塞北返回。
诗意:
这首诗词以描述自然景物和历史人物为主题,通过描绘翠绿的柳树、艳丽的红梅花,以及管宁和苏武这两位历史人物的经历,表达了作者对美好自然景物和英雄人物的赞美和敬仰之情。
赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言,展现了自然景物和历史人物的魅力。翠绿的柳树摇曳迎接客人的到来,生动地描绘了春天的景象,寓意着欢迎和希望。红梅花的盛开则象征着美丽和繁荣,为公众所赞叹。管宁和苏武是历史上著名的忠臣和英雄,他们的经历象征着坚守信仰和忠诚的精神。管宁曾经前往辽东地区,表现了他的决心和勇敢,而苏武则从塞北返回,表现了他在恶劣环境中的坚持和顽强。整首诗词以简洁明了的语句,展示了自然和历史的美妙,表达了作者对美好事物和崇高品质的赞美与敬仰。
总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和历史人物,传递了作者对美好事物和英雄精神的赞美之情,展现了宋代胡斗南对自然和历史的热爱与敬仰。
“苏武新从塞北回”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shuǐ yún shī juàn shí shǒu
题汪水云诗卷十首
cuì liǔ yáo yáo yà kè lái, hóng méi de de wèi gōng kāi.
翠柳摇摇迓客来,红梅的的为公开。
guǎn níng xī zuò liáo dōng qù, sū wǔ xīn cóng sài běi huí.
管宁昔作辽东去,苏武新从塞北回。
“苏武新从塞北回”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论