今日身亲到翠微
一径穹窿腾石栈,万松森立护云扉。
真人得道书丹籍,福地遗踪付羽衣。
暂得清幽清俗虑,不堪斜日便催归。
《游麻姑》某公卿 翻译、赏析和诗意
《游麻姑》是一首宋代的诗词,作者是某公卿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
平生但玩鲁公碑,
今日身亲到翠微。
一径穹窿腾石栈,
万松森立护云扉。
真人得道书丹籍,
福地遗踪付羽衣。
暂得清幽清俗虑,
不堪斜日便催归。
诗意:
这首诗描绘了诗人的游历经历和对仙境的向往。诗人平日里只是欣赏鲁公碑上的文字,而今天他亲自到达了翠微山。他经过一条弯曲的山径,看到石栈拔地而起,茂密的松树如云般环抱着山门。他相信真正的仙人已经修成了仙道,获得了传统的仙籍。福地的痕迹留在了仙人所脱下的羽衣上。暂时得到了这片清幽的仙境,他不愿意再被世俗琐事所困扰,斜阳的光芒催促他返回。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人游览仙境的景象和内心的感受。诗人通过描述翠微山上的景色和仙人的传说,表达了对超脱尘世的向往和对清幽境地的渴望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如"鲁公碑"、"穹窿腾石栈"、"万松森立护云扉"等,形象地描绘了山岭的壮丽景象和仙境的神秘氛围。诗人通过"真人得道书丹籍"和"福地遗踪付羽衣"的表达,展示了他对仙境中仙人的崇敬和对仙道的向往。最后两句"暂得清幽清俗虑,不堪斜日便催归",通过对斜阳的描写,表达了诗人对时光流逝的无奈和对离开仙境的不舍之情。
整首诗意境幽深,意境清新,表达了作者对仙境的向往和对离开的无奈。通过描绘山岭的壮丽景色、仙人的传说和仙境的神秘氛围,诗人构建了一个理想的仙境景象,激发读者的遐想和对美好事物的向往。诗中对斜阳的描写和对清幽境地的渴望,表达了诗人对时光流逝和离别的忧伤之情,使整首诗情感丰富而深刻。
“今日身亲到翠微”全诗拼音读音对照参考
yóu má gū
游麻姑
píng shēng dàn wán lǔ gōng bēi, jīn rì shēn qīn dào cuì wēi.
平生但玩鲁公碑,今日身亲到翠微。
yī jìng qióng lóng téng shí zhàn, wàn sōng sēn lì hù yún fēi.
一径穹窿腾石栈,万松森立护云扉。
zhēn rén dé dào shū dān jí, fú dì yí zōng fù yǔ yī.
真人得道书丹籍,福地遗踪付羽衣。
zàn dé qīng yōu qīng sú lǜ, bù kān xié rì biàn cuī guī.
暂得清幽清俗虑,不堪斜日便催归。
“今日身亲到翠微”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论