不在登临与品题
天地两间同汗漫,江淮一水自东西。
惊栖何日能归雁,灵异当年任照犀。
万境尽从心上化,静参飞跃悟端倪。
《极目亭》陈垲 翻译、赏析和诗意
《极目亭》是宋代诗人陈垲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
极目亭,远眺名亭的意境,
并非在登临与品题之中。
天地的广阔与深邃都溶为一体,
江淮的水流自由自在地东西流淌。
惊栖的雁儿何时能够归来,
灵异的照犀在那年任其映照。
万境都从心中折射出来,
静观参悟其中的飞跃和端倪。
诗词的中文译文:
谁知极目名亭意,
不在登临与品题。
天地两间同汗漫,
江淮一水自东西。
惊栖何日能归雁,
灵异当年任照犀。
万境尽从心上化,
静参飞跃悟端倪。
诗意解析:
这首诗词以极目亭为题材,表达了诗人对亭子所引发的思考和感悟。诗人认为亭子的意义不在于登临观赏或题咏,而是通过远眺亭子所带来的视野,体会到天地的辽阔和江淮水流的自由流动。诗人思索着,什么时候才能看到惊鸿雁儿归来,什么时候才能再次体验到灵异的照犀之光。最后,诗人得出结论,万物景象都是从自己的内心中映射出来的,只有静心观察,才能参悟其中的飞跃和端倪。
赏析:
《极目亭》通过对亭子的描写,展示了诗人对自然景物的独到观察和深入思考。诗人通过远眺亭子,感受到天地的壮丽和江淮水流的自由,表达了对自然的敬畏和对生命的思考。诗中的惊栖和灵异象征着美好而神奇的事物,诗人渴望能够再次体验到它们的存在。最后,诗人通过内心的静观,领悟到一切景物都源于内心,只有静下心来,才能洞察万象的飞跃和深意。整首诗词以简练的语言表达了诗人对自然和生命的感悟,给人以思考和共鸣的余地。
“不在登临与品题”全诗拼音读音对照参考
jí mù tíng
极目亭
shéi zhī jí mù míng tíng yì, bù zài dēng lín yǔ pǐn tí.
谁知极目名亭意,不在登临与品题。
tiān dì liǎng jiān tóng hàn màn, jiāng huái yī shuǐ zì dōng xī.
天地两间同汗漫,江淮一水自东西。
jīng qī hé rì néng guī yàn, líng yì dāng nián rèn zhào xī.
惊栖何日能归雁,灵异当年任照犀。
wàn jìng jǐn cóng xīn shàng huà, jìng cān fēi yuè wù duān ní.
万境尽从心上化,静参飞跃悟端倪。
“不在登临与品题”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论