尽杯中物
修禊事、郊坰寻胜,特邀君出。
缭绕群山疑虎踞,弥漫一水容鲸吸。
怪西湖、底事却移来,龟城北。
酬令节,逢佳日。
风递暖,烟凝碧。
趁兰舟游玩,尽杯中物。
十里轮蹄尘不断,几多粉黛花无色。
笑杜陵、昔赋丽人行,空遗迹。
《满江红》京镗 翻译、赏析和诗意
《满江红·雨后晴初》是一首宋代的诗词,作者是京镗。以下是这首诗词的中文译文:
雨后晴初,感觉春天已经来到,桤村的柳林道上。修禊的活动,在城郊的坰地中寻觅胜景,特地邀请你一同出游。环绕着群山,仿佛有一只虎在那里踞伏,水面上弥漫着鲸鱼的吸引力。西湖的景色奇特,却将景致搬迁到龟城的北方。为了回报你的邀请,我们在逢佳节日时共同庆祝。微风传递着温暖,烟雾凝结成碧色。乘坐着兰舟游玩,尽情享受杯中的美酒美食。十里之内,车马尘土不断,美丽的女子们也忽然变得无色无味。笑嘲杜陵,曾经写下了关于美丽女子的佳作,如今只剩下遗迹。
这首诗词通过描绘雨后晴天的自然景色和描绘出游的场景,表达了作者对春天的喜悦和对美好时光的享受。诗中运用了丰富的自然景物描写,如柳林、山水、湖泊等,展现了春天的生机和美丽。同时,通过对京镗之前的作品《丽人行》的引用,暗示了时光流转和美好事物的消逝。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和情感的表达。作者运用富有想象力的描写手法,使读者能够感受到雨后晴天的清新和春天的到来。通过描述郊外的胜景和游玩的场景,传达了对美好时光的渴望和享受。最后,通过引用杜陵的作品,给诗词增添了一丝离愁和时光流转的感觉,使整首诗词更具意境。
总体来说,这首诗词以其细腻的描写和情感的表达展现了春天的美丽和时光的流转,让读者在阅读中感受到自然的生机和美好时光的珍贵。
“尽杯中物”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng
满江红
yǔ hòu qíng chū, jué chūn zài qī cūn liǔ mò.
雨後晴初,觉春在、桤村柳陌。
xiū xì shì jiāo jiōng xún shèng, tè yāo jūn chū.
修禊事、郊坰寻胜,特邀君出。
liáo rào qún shān yí hǔ jù, mí màn yī shuǐ róng jīng xī.
缭绕群山疑虎踞,弥漫一水容鲸吸。
guài xī hú dǐ shì què yí lái, guī chéng běi.
怪西湖、底事却移来,龟城北。
chóu lìng jié, féng jiā rì.
酬令节,逢佳日。
fēng dì nuǎn, yān níng bì.
风递暖,烟凝碧。
chèn lán zhōu yóu wán, jǐn bēi zhōng wù.
趁兰舟游玩,尽杯中物。
shí lǐ lún tí chén bù duàn, jǐ duō fěn dài huā wú sè.
十里轮蹄尘不断,几多粉黛花无色。
xiào dù líng xī fù lì rén xíng, kōng yí jī.
笑杜陵、昔赋丽人行,空遗迹。
“尽杯中物”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论