作者: 吴文英 宋代
- 简介
- 吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
- 出处
- “愁褪红丝腕”出自宋代吴文英的《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu tuì hóng sī wàn,诗句平仄:平仄平平仄。
愁褪红丝腕
愁褪红丝腕。
梦绕烟江路,汀菰绿薰风晚。
年少惊送远。
吴蚕老、恨绪萦抽茧。
旅情懒。
扁舟系处,青帘浊酒须换。
一番重午,旋买香蒲浮盏。
新月湖光荡素练。
人散。
红衣香在南岸。
《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》吴文英 翻译、赏析和诗意
诗词:《隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)》
作者:吴文英
朝代:宋代
榴花依旧照眼。
愁褪红丝腕。
梦绕烟江路,
汀菰绿薰风晚。
年少惊送远。
吴蚕老、恨绪萦抽茧。
旅情懒。
扁舟系处,青帘浊酒须换。
一番重午,
旋买香蒲浮盏。
新月湖光荡素练。
人散。
红衣香在南岸。
中文译文:
隔浦莲近,黄钟商泊长桥过重午。
榴花依然绽放,照亮眼前景色。
忧愁渐渐消退,红丝腕间的忧愁。
梦绕着烟雾弥漫的江路,
湿地上的菰蒲绿意被晚风吹拂。
年少时惊讶地送别远方的人。
吴蚕老了,愁绪缠绕成茧。
旅途的情感变得懒散。
船只停泊在岸边,青色帘子需要换洗。
午后时分,重阳的氛围渐浓,
购买香蒲浮盏,旋转起舞。
新月映照湖面,光芒扫过素练。
人们散去,
红衣女子的香气留在南岸。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅江南水乡的景色和人情,以及岁月沉淀下的情感。诗人通过细腻的描写,展现了隔浦莲近的美丽景色和内心的愁思。
诗中的榴花象征着红艳欲滴的美丽,依然散发着光芒,照亮眼前的风景,这可以被视为作者对生活中美好事物的珍视和赞美。
然而,诗人的内心却有愁思,红丝腕间流淌着忧伤。梦境绕着烟雾弥漫的江路,表达了诗人对过去时光的回忆,以及对远方人的思念之情。
诗中还展现了岁月的变迁和人生的无常。年少时的惊讶和送别,与吴蚕的老去以及愁绪缠绕成茧形成鲜明的对比,表达了时光流转中的无常和人生的悲欢离合。
旅情懒散的描写,表现了在旅途中的疲惫和对归家的渴望。船只停泊在岸边,青色帘子需要换洗,凸显了旅途中的细枝末节,以及对舒适生活的向往。
诗的后半部分描绘了重阳时节的景象,购买香蒲浮盏,旋转起舞,表达了节日的喜庆和人们的欢聚。新月映照湖面,光芒扫过素练,给人以宁静和祥和的感觉。
诗的结尾描述了人们散去,唯有红衣女子的香气留在南岸。这句话给人以一种静谧的感觉,同时也暗示了离别和别离的情感。
整首诗以细腻的笔触描绘了江南水乡的美景和人情,展现了岁月变迁中的喜怒哀乐。诗人通过景物的描写和情感的抒发,表达了对美好事物的珍视、对过往时光的回忆和对远方人的思念之情。同时,诗中也透露了对人生变迁和离别的感慨,以及对归家和宁静生活的向往。
这首诗词以其细腻的描写和深情的抒发,展示了宋代文人对江南水乡的热爱和对人生的思考,既有对美景的赞美,又有对岁月流转和离别的感慨。读者通过阅读这首诗词,可以感受到江南水乡的风情和诗人内心的情感起伏,同时也可以体味到岁月变迁中的无常和人生的哀愁。
“愁褪红丝腕”全诗拼音读音对照参考
gé pǔ lián jìn huáng zhōng shāng pō cháng qiáo guò chóng wǔ
隔浦莲近(黄钟商泊长桥过重午)
liú huā yī jiù zhào yǎn.
榴花依旧照眼。
chóu tuì hóng sī wàn.
愁褪红丝腕。
mèng rào yān jiāng lù, tīng gū lǜ xūn fēng wǎn.
梦绕烟江路,汀菰绿薰风晚。
nián shào jīng sòng yuǎn.
年少惊送远。
wú cán lǎo hèn xù yíng chōu jiǎn.
吴蚕老、恨绪萦抽茧。
lǚ qíng lǎn.
旅情懒。
piān zhōu xì chù, qīng lián zhuó jiǔ xū huàn.
扁舟系处,青帘浊酒须换。
yī fān chóng wǔ, xuán mǎi xiāng pú fú zhǎn.
一番重午,旋买香蒲浮盏。
xīn yuè hú guāng dàng sù liàn.
新月湖光荡素练。
rén sàn.
人散。
hóng yī xiāng zài nán àn.
红衣香在南岸。
“愁褪红丝腕”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论