作者: 张孝祥 宋代

张孝祥头像
简介
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
出处
水流花谢”出自宋代张孝祥的《水龙吟》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ liú huā xiè,诗句平仄:仄平平仄。

水流花谢

平生只说浯溪,斜阳唤我归船系。
月华未吐,波光不动,新凉如水。
长啸一声,山呜谷应,栖禽惊起。
问元颜去后,水流花谢,当年事、凭谁记。
须信两翁不死。
驾飞车、时游兹地。
漫郎宅里,中兴碑下,应留屐齿。
酌我清尊,洗公孤愤,来同一醉。
待相将把袂,清都归路,骑鹤去、三千岁。

《水龙吟》张孝祥 翻译、赏析和诗意

《水龙吟》是宋代张孝祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水龙吟
平生只说浯溪,
斜阳唤我归船系。
月华未吐,波光不动,新凉如水。
长啸一声,山呜谷应,栖禽惊起。
问元颜去后,水流花谢,当年事、凭谁记。
须信两翁不死。
驾飞车、时游兹地。
漫郎宅里,中兴碑下,应留屐齿。
酌我清尊,洗公孤愤,来同一醉。
待相将把袂,清都归路,骑鹤去、三千岁。

译文:
一生只说着浯溪,
斜阳唤我归船系。
明月未出,水面波光静止,清凉如水。
我发出一声长啸,山谷回响,栖鸟惊飞。
问元颜离去之后,水流依旧,花谢了,那些往事,谁会记得?
必须相信两位先贤没有死去。
乘着飞车,时光在这里游玩。
在漫郎宅邸,中兴碑下,应该留下鞋齿的痕迹。
斟满清酒给我,洗刷公孙的愤怒,让我们一同醉倒。
等待着相将拂袖,回到清都的路上,骑着仙鹤离去,长达三千岁。

诗意和赏析:
这首诗以浯溪(音wú xī)为背景,浯溪是张孝祥的故乡,他对故乡的怀念和思念在诗中表达得淋漓尽致。诗的开篇就表现了主人公在斜阳下归船系船的情景,描绘了静谧的水面和清凉的氛围。接着,他发出一声长啸,山谷回应,栖鸟惊起,展现了他豪情壮志的一面。

诗中提到了元颜,元颜是张孝祥心仪的女子,然而她已经离去,水流依旧,花谢了,那些美好的过去只能靠谁来记得呢?作者表达了对往事的留恋和无奈。

接下来,诗中提到了两位先贤,表示他们并没有真正离去,他们仍然存在于人们的记忆中。这体现了诗人对历史和传统的重视和敬仰。

诗的结尾,诗人希望能够乘着飞车时光,在清都回到故乡,骑着仙鹤离去,长达三千岁。这是对永恒和不朽的向往,也是对诗人自身的期许和追求。

总的来说,这首诗词通过描绘故乡的景色和情感表达,展现了诗人对故乡的深情厚意,对过去的回忆和怀旧之情,以及对历史和传统的敬仰和追求。诗词中运用了自然景物和个人情感的交融,表达了诗人对美好事物的向往和追求注:由于诗词的翻译和赏析涉及到个人的理解和诠释,不同的翻译和赏析可能会有所差异。以上提供的译文和赏析仅供参考,读者可以根据自己的理解和感受进行解读。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水流花谢”全诗拼音读音对照参考

shuǐ lóng yín
水龙吟

píng shēng zhǐ shuō wú xī, xié yáng huàn wǒ guī chuán xì.
平生只说浯溪,斜阳唤我归船系。
yuè huá wèi tǔ, bō guāng bù dòng, xīn liáng rú shuǐ.
月华未吐,波光不动,新凉如水。
cháng xiào yī shēng, shān wū gǔ yīng, qī qín jīng qǐ.
长啸一声,山呜谷应,栖禽惊起。
wèn yuán yán qù hòu, shuǐ liú huā xiè, dāng nián shì píng shuí jì.
问元颜去后,水流花谢,当年事、凭谁记。
xū xìn liǎng wēng bù sǐ.
须信两翁不死。
jià fēi chē shí yóu zī dì.
驾飞车、时游兹地。
màn láng zhái lǐ, zhōng xīng bēi xià, yīng liú jī chǐ.
漫郎宅里,中兴碑下,应留屐齿。
zhuó wǒ qīng zūn, xǐ gōng gū fèn, lái tóng yī zuì.
酌我清尊,洗公孤愤,来同一醉。
dài xiāng jiāng bǎ mèi, qīng dōu guī lù, qí hè qù sān qiān suì.
待相将把袂,清都归路,骑鹤去、三千岁。

“水流花谢”平仄韵脚

拼音:shuǐ liú huā xiè
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论