玉酒中人小醉
雨后轻寒天气。
玉酒中人小醉。
乍报一番秋,晚_清凉如水。
忺睡。
忺睡。
窗在芭蕉叶底。
玉酒中人小醉。
乍报一番秋,晚_清凉如水。
忺睡。
忺睡。
窗在芭蕉叶底。
《如梦令》沈端节 翻译、赏析和诗意
《如梦令》是一首宋代诗词,作者是沈端节。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨后轻寒天气。
玉酒中人小醉。
乍报一番秋,
晚风清凉如水。
忺睡。忺睡。
窗在芭蕉叶底。
诗意:
这首诗描绘了雨后的清凉秋天。诗人用"玉酒中人小醉"来形容自己微醺的状态,在这样的秋天里,突然传来一阵秋风,凉爽如水。最后两句"忺睡。忺睡。窗在芭蕉叶底。"表达了诗人安静地入睡,窗外的芭蕉叶在微风中轻舞。
赏析:
这首诗通过简洁的语言,传达出了秋天雨后的清新和宁静之感。诗人采用了形象生动的描写手法,将自己微醺的状态与秋风的清凉相对照,给人以愉悦的感觉。最后两句以“忺睡”的重复呼应,使整首诗的节奏感更加流畅。而"窗在芭蕉叶底"的描写则增添了一丝幽静的氛围,使读者仿佛可以感受到窗外微风拂过芭蕉叶的声音。整首诗情景交融,意境深远,让人沉浸在宁静舒适的秋天氛围中。
“玉酒中人小醉”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng
如梦令
yǔ hòu qīng hán tiān qì.
雨后轻寒天气。
yù jiǔ zhōng rén xiǎo zuì.
玉酒中人小醉。
zhà bào yī fān qiū, wǎn qīng liáng rú shuǐ.
乍报一番秋,晚_清凉如水。
xiān shuì.
忺睡。
xiān shuì.
忺睡。
chuāng zài bā jiāo yè dǐ.
窗在芭蕉叶底。
“玉酒中人小醉”平仄韵脚
拼音:yù jiǔ zhōng rén xiǎo zuì
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论