渺渺九江寒
浸浸三楚白,渺渺九江寒。
(《雪》,见《吟窗杂录》)
(《雪》,见《吟窗杂录》)
《句》尚颜 翻译、赏析和诗意
浸浸三楚白,
渺渺九江寒。
梦里离乡泪,
魂中楚国山。
诗意:
这首诗描绘了诗人远离家乡的情景,他心怀乡愁,在夜晚的梦中思念着楚国的山川。诗意深沉,表达了难以舍弃故土情感的内心痛苦。
赏析:
诗人用简洁的笔触,以“浸浸”、“渺渺”两个形容词来描绘三楚与九江的景象,给读者带来模糊而遥远的感觉。这种模糊和遥远的描写与离乡情感相呼应,增强了诗歌的意境和情感表达。通过将离别之泪与魂魄的依恋与楚国的山川联系在一起,使诗歌更具感染力。整首诗以简练的笔触,传达了作者的乡愁之情,诗歌的情感真挚而深沉。
“渺渺九江寒”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jìn jìn sān chǔ bái, miǎo miǎo jiǔ jiāng hán.
浸浸三楚白,渺渺九江寒。
xuě, jiàn yín chuāng zá lù
(《雪》,见《吟窗杂录》)
“渺渺九江寒”平仄韵脚
拼音:miǎo miǎo jiǔ jiāng hán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论