冲融和气洽
冲融和气洽,悠远圣功长。
盛德流无外,明时乐未央。
日华增顾眄,风物助低昂。
翥凤方齐首,高鸿忽断行。
云门与兹曲,同是奉陶唐。
《太常寺观舞圣寿乐》徐元鼎 翻译、赏析和诗意
译文:观看太常寺的舞蹈圣寿乐,传承着新的庆典,人文进入了崭新的篇章。融合和谐,气氛洽好,圣神的功德长远流传。盛德流淌无处不在,明时的乐音未终止。阳光的光芒增添了万物的妖娆,风景助长了低昂的情怀。凤凰展翅高飞,鸿鹄突然中断行程。云门与此曲调,同为祭奠饮陶唐。
诗意:这首诗描述了观看太常寺的舞蹈圣寿乐的场景。舞蹈传承着新的庆典,人文进入了崭新的篇章。场上的表演和谐融合,气氛洽好,展现了圣神的功德长久流传。这场舞蹈表演盛大而美好,增添了喜庆和欢愉的气氛,仿佛音乐还未停止。阳光的光芒使景色更加绚丽多彩,风景也增添了内心的豪情壮志。凤凰和鸿鹄在舞台上展翅高飞,却突然中断行程,给观众带来了意外的感受。云门演奏的音乐曲调与这场舞蹈相得益彰,共同祭奠并歌颂着上古的盛世。
赏析:这首诗以太常寺观看舞蹈圣寿乐为题材,将舞蹈的场景描绘得非常生动。诗人通过描绘表演上的和谐融合和气氛的洽好,展示了人文崭新篇章的氛围。他提到舞蹈流传着圣神的功德,这种深远的影响让人感叹不已。诗人还通过描述阳光的光芒和风景的助益,赋予了整个场景更加壮丽和妖娆的气息。最后,诗人以凤凰和鸿鹄中断行程的情节作为高潮,给人以意外和震撼。云门的音乐曲调与这场舞蹈相得益彰,共同歌颂着上古的盛世,给整篇诗增添了一种古典而庄严的氛围。整首诗通过细腻的描写,将观看舞蹈圣寿乐的场景生动地展现在读者面前,使人沉浸其中,感受到了庄严和喜悦的氛围。
“冲融和气洽”全诗拼音读音对照参考
tài cháng sì guàn wǔ shèng shòu lè
太常寺观舞圣寿乐
wǔ zì chuán xīn qìng, rén wén mài jiù zhāng.
舞字传新庆,人文迈旧章。
chōng róng hé qì qià, yōu yuǎn shèng gōng zhǎng.
冲融和气洽,悠远圣功长。
shèng dé liú wú wài, míng shí lè wèi yāng.
盛德流无外,明时乐未央。
rì huá zēng gù miǎn, fēng wù zhù dī áng.
日华增顾眄,风物助低昂。
zhù fèng fāng qí shǒu, gāo hóng hū duàn xíng.
翥凤方齐首,高鸿忽断行。
yún mén yǔ zī qū, tóng shì fèng táo táng.
云门与兹曲,同是奉陶唐。
“冲融和气洽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十七洽 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论