才离海岛宿江滨
减省雕梁并头语,画堂中有未归人。
《新燕》成彦雄 翻译、赏析和诗意
《新燕》是成彦雄创作的一首唐诗,描写了作者离开海岛来到江滨的心情,并预感到将会有美好的邻居。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
离开了海岛宿营在江滨,
梦里我听到笙歌接近。
精简了雕梁,同头交谈,
在画堂中有个未归人。
诗意:
《新燕》是一首写景抒怀的诗,通过描写作者的离开和内心的期待,表达出对新的环境和未来的向往和期盼。
赏析:
这首诗通过描写作者的离开海岛宿营,来到江滨的情景,展示了作者对新环境的期待和希望。诗的开头“才离海岛宿江滨”,直接点明了作者已经离开了海岛,来到江滨。接着诗中提到“应梦笙歌作近邻”,表达了作者在梦中听到了笙歌的声音,预示着作者将会有一个美好的邻居。
接下来的两句“减省雕梁并头语,画堂中有未归人”,表达了作者与新邻居的交谈和交流,暗示了作者对于新环境中那个“未归人”的期待和向往。诗的结尾并没有揭示出那个未归人具体是谁,但通过写景抒怀的手法,给读者留下了一份神秘和遐想的空间。
整首诗言简意赅,用字简练,通过抒发作者的情感和期待,创造了一种意境,让读者在诗中感受到作者内心的思绪和向往。这种写景抒怀的手法,让读者在阅读时不仅感受到了美景,还能够体会到作者的内心情感,增加了诗的艺术性和深度。
“才离海岛宿江滨”全诗拼音读音对照参考
xīn yàn
新燕
cái lí hǎi dǎo sù jiāng bīn, yīng mèng shēng gē zuò jìn lín.
才离海岛宿江滨,应梦笙歌作近邻。
jiǎn shěng diāo liáng bìng tóu yǔ, huà táng zhōng yǒu wèi guī rén.
减省雕梁并头语,画堂中有未归人。
“才离海岛宿江滨”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论