忆得几家欢宴处
顷年曾住此中来,今日重游事可哀。
忆得几家欢宴处,家家家业尽成灰。
忆得几家欢宴处,家家家业尽成灰。
《郪中感旧》刘象 翻译、赏析和诗意
《郪中感旧》
刘象
顷年曾住此中来,
今日重游事可哀。
忆得几家欢宴处,
家家家业尽成灰。
中文译文:
很久以前曾经住在这里,
如今重返这里真是悲哀。
想起了几家欢宴之地,
每个家庭的产业都化为灰烬。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人刘象对于时间流转和人事变迁的感叹和悲叹之情。他曾经在某个地方住过,现在重游过去的地方,看到当年曾经的欢乐和繁荣都已经消散殆尽,只剩下灰烬,感到非常悲伤。
整首诗用简洁凄凉的语言,直接表达了诗人内心的感伤之情。他通过描述过去的快乐和现在的荒芜,正面揭示了人世间无常的特性。人的欢乐与繁荣都是暂时的,终将因为时间的流逝而化为灰烬。诗人对于这种无常的感悟,让人感到深深的思考。
这首诗以简洁明了的表达方式,让读者感受到了诗人的愉悦和悲伤交织的情感。通过对时间和生命的思考,诗人传达了一种对于繁华和富贵的冷静和淡漠。它教导人们要珍惜当下的时光和拥有的一切,因为时间会过去,一切都会化为过去。
总之,《郪中感旧》通过简洁而深刻的描写,以及对生命无常的思考,给读者带来了对于时间和人事变迁的深沉感悟。这首诗具有深厚的诗意和丰富的情感内涵,使人回味无穷。
“忆得几家欢宴处”全诗拼音读音对照参考
qī zhōng gǎn jiù
郪中感旧
qǐng nián céng zhù cǐ zhōng lái, jīn rì zhòng yóu shì kě āi.
顷年曾住此中来,今日重游事可哀。
yì dé jǐ jiā huān yàn chù, jiā jiā jiā yè jǐn chéng huī.
忆得几家欢宴处,家家家业尽成灰。
“忆得几家欢宴处”平仄韵脚
拼音:yì dé jǐ jiā huān yàn chù
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论