作者: 姚合 唐代
- 简介
- 姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
- 出处
- “得陪桃李植芳丛”出自唐代姚合的《杏园宴上谢座主》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé péi táo lǐ zhí fāng cóng,诗句平仄:平平平仄平平平。
得陪桃李植芳丛
今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。
《杏园宴上谢座主》姚合 翻译、赏析和诗意
《杏园宴上谢座主》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
杏园宴上谢座主,
In the apricot garden banquet, I express my gratitude to the host,
得陪桃李植芳丛。
For being accompanied by the blossoming peach and plum trees.
别感生成太昊功,
I am filled with a sense of gratitude for the achievements of the legendary Emperor Taihao,
Today, after the silent spring rain,
无言春雨后,似含冷涕谢东风。
It seems as if I am shedding tears of gratitude to the eastern wind, without uttering a word.
诗意和赏析:
这首诗词描述了在杏园宴会上,诗人姚合向座主表达感谢之情。杏园象征着春天的富饶和繁荣,而与桃李花一起出现,更加强调了春天的美好景象。诗人通过感慨太昊功德的伟大,表达了对座主的感激之情。
诗词的后两句写出了诗人在宴会后的情感体验。虽然没有直接表达,但是通过描述春雨后的沉默与似含冷涕的东风,诗人传达了自己内心深处所感受到的无尽感激之情。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人的感激之情和对春天美好景象的赞美。通过运用意象和比喻,诗人将自己的情感与自然景物相融合,展现了唐代诗人崇尚自然、感慨人生的特点。
“得陪桃李植芳丛”全诗拼音读音对照参考
xìng yuán yàn shàng xiè zuò zhǔ
杏园宴上谢座主
dé péi táo lǐ zhí fāng cóng, bié gǎn shēng chéng tài hào gōng.
得陪桃李植芳丛,别感生成太昊功。
jīn rì wú yán chūn yǔ hòu, shì hán lěng tì xiè dōng fēng.
今日无言春雨后,似含冷涕谢东风。
“得陪桃李植芳丛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论