作者: 姚合 唐代
- 简介
- 姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
- 出处
- “西园春欲尽”出自唐代姚合的《郡中西园(一作许浑诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī yuán chūn yù jǐn,诗句平仄:平平平仄仄。
西园春欲尽
静语唯幽鸟,闲眠独使君。
密林生雨气,古石带潮文。
虽去清秋远,朝朝见白云。
《郡中西园(一作许浑诗)》姚合 翻译、赏析和诗意
诗词《郡中西园(一作许浑诗)》的中文译文如下:
西园春欲尽,
Spring in the western garden is nearing its end,
芳草径难分。
The fragrant grassy path is hard to distinguish.
静语唯幽鸟,
The only sound is the lonely bird's quiet chirp,
闲眠独使君。
And the idle sleep of the solitary lord.
密林生雨气,
The dense forest gives birth to a mist-like rain,
古石带潮文。
Ancient stones are adorned with the marks of tides.
虽去清秋远,
Although distant from the clear autumn,
朝朝见白云。
Every morning, white clouds can be seen.
这首诗描述了西园的春天接近尽头,芳草小径已经难以辨认。在宁静的环境中,唯有一只孤独的鸟在低语,作为主人的您也沉入了宁静的睡眠中。茂密的树林中弥漫着雨的气息,古老的石头镶嵌着潮汐的痕迹。尽管清晨的秋天离得很远,但每天早晨还是能看到白云飘荡。
这首诗以西园春天的景色为背景,通过描述静谧、孤独的氛围,表达出时间的流转和世事的无常。诗人运用自然景物和意象,展现了一种淡远清逸的美感。整首诗以简洁、自然的语言描绘了西园春天的景色,通过对自然景观的细腻描绘,体现了唐代诗歌的特点。
“西园春欲尽”全诗拼音读音对照参考
jùn zhōng xī yuán yī zuò xǔ hún shī
郡中西园(一作许浑诗)
xī yuán chūn yù jǐn, fāng cǎo jìng nán fēn.
西园春欲尽,芳草径难分。
jìng yǔ wéi yōu niǎo, xián mián dú shǐ jūn.
静语唯幽鸟,闲眠独使君。
mì lín shēng yǔ qì, gǔ shí dài cháo wén.
密林生雨气,古石带潮文。
suī qù qīng qiū yuǎn, zhāo zhāo jiàn bái yún.
虽去清秋远,朝朝见白云。
“西园春欲尽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论