荣生兰蕙草
禁园纡睿览,仙棹叶宸游。
洛北风花树,江南彩画舟。
荣生兰蕙草,春入凤凰楼。
兴尽离宫暮,烟光起夕流。
洛北风花树,江南彩画舟。
荣生兰蕙草,春入凤凰楼。
兴尽离宫暮,烟光起夕流。
《奉和进船洛水应制(一作孙逖诗)》薛昚惑 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
在禁园中仰望睿智的皇宫,仙鹤般的船只载着宫廷游人航行在洛水上。洛水北岸的盛开的花树,江南的彩绘船只。生长着盛开的兰花和花蕙的草,春天来到了凤凰楼。欢乐逐渐消退,离宫渐渐在黄昏中闪现出烟雾的光流。
诗意:
这首诗描绘了一幅唐代宫廷繁华的图景。宫廷的花园里长满了各种美丽的花树,皇宫游人乘坐着精美的船只在洛水上畅游。诗人用离宫渐渐烟光即将落幕的景象,表达了欢乐的气氛即将结束的感叹。
赏析:
这首诗通过对禁园景象的描绘,表现了唐代宫廷的繁华与壮丽。薛昚惑以细腻的笔触描绘了禁园中花树的美丽,以及江南彩画船只的精致。诗人同时也隐含了宫廷荣华富贵之后才会有的离别感。诗人以“烟光起夕流”衬托离宫的渐行渐远,表达了对逝去的欢乐和美好时光的不舍与感慨。整首诗言简意赅,意境清新,给人以美妙的想象空间。
“荣生兰蕙草”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jìn chuán luò shuǐ yìng zhì yī zuò sūn tì shī
奉和进船洛水应制(一作孙逖诗)
jìn yuán yū ruì lǎn, xiān zhào yè chén yóu.
禁园纡睿览,仙棹叶宸游。
luò běi fēng huā shù, jiāng nán cǎi huà zhōu.
洛北风花树,江南彩画舟。
róng shēng lán huì cǎo, chūn rù fèng huáng lóu.
荣生兰蕙草,春入凤凰楼。
xìng jìn lí gōng mù, yān guāng qǐ xī liú.
兴尽离宫暮,烟光起夕流。
“荣生兰蕙草”平仄韵脚
拼音:róng shēng lán huì cǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论