雨坠矢石
临制华夏,宪相紫极。
边尘涨天,雨坠矢石。
千雉摧毁,公死於敌。
欃枪舒芒,万象变色。
独垂忠烈,以光载籍。
《果州协和练使何公》佚名 翻译、赏析和诗意
《果州协和练使何公》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
果州协和练使何公,
巍巍京师,帝王之泽。
临制华夏,宪相紫极。
边尘涨天,雨坠矢石。
千雉摧毁,公死於敌。
欃枪舒芒,万象变色。
独垂忠烈,以光载籍。
中文译文:
果州协和练使何公,
雄伟的京师,帝王的恩泽。
居于华夏之制,宪相之尊贵。
边境尘土扬天,雨点如矢石坠落。
千羽雉鸟被摧毁,公公英勇战死于敌。
枪柄上的芒刺舒展,万象都变得黯淡。
独自展示忠诚与烈士的美德,以光彩载入史册。
诗意和赏析:
这首诗以果州协和练使何公为题材,描绘了他在京师(即都城)的壮丽景象和帝王的恩泽。诗中描述了何公在华夏的制度之下担任宪相,地位尊贵。然而,边境的战争却带来了浩大的破坏和伤亡。千羽雉鸟被摧毁,而何公则英勇战死在敌人的手中。诗人通过描述枪柄上的芒刺舒展和万象的变色,表达了战争的残酷和世界的动荡。然而,诗中也强调了何公独特的品质,他展示了忠诚和烈士的美德,使得他的名字永远闪耀在历史之中。
这首诗词通过对果州协和练使何公的描绘,展示了隋代时期的战争和社会动荡的背景。它融合了对壮丽景色、帝王恩泽和战争残酷的描绘,同时突出了何公的忠诚和烈士品质。这首诗词在形式上简练而富有力量,在意境上展现了隋代社会的苦难和英雄主义的价值观。
“雨坠矢石”全诗拼音读音对照参考
guǒ zhōu xié hé liàn shǐ hé gōng
果州协和练使何公
wēi wēi jīng shī, dì wáng zhī zé.
巍巍京师,帝王之泽。
lín zhì huá xià, xiàn xiāng zǐ jí.
临制华夏,宪相紫极。
biān chén zhǎng tiān, yǔ zhuì shǐ shí.
边尘涨天,雨坠矢石。
qiān zhì cuī huǐ, gōng sǐ yú dí.
千雉摧毁,公死於敌。
chán qiāng shū máng, wàn xiàng biàn sè.
欃枪舒芒,万象变色。
dú chuí zhōng liè, yǐ guāng zǎi jí.
独垂忠烈,以光载籍。
“雨坠矢石”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗的意思是:巍巍京师盛况空前,帝王之泽普照四海。
这句诗可以让人感受到京城的气势恢宏,帝王的恩泽普照四方,体现了京城作为政治、文化中心的地位和影响力。同时,也让人感受到帝王的影响力和权威性,让人对帝王产生敬畏之心。
此外,这句诗也可以让人感受到诗歌所蕴含的历史和文化底蕴,以及诗歌中所表达的情感和思想。它不仅是一种文学表达方式,更是一种文化传承和表达方式。
总之,这句诗具有丰富的内涵和意义,可以让人感受到历史的厚重和文化的魅力。