扬于王庭
钟鼓乐之,肃雝和鸣。
威备抑抑,既安且宁。
天子万寿,永观厥成。
《大观闻喜宴六首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观闻喜宴六首》是一首隋代的诗词作品,作者佚名。这首诗以皇帝举办盛大的喜宴为主题,以庄严华美的场景和欢乐的氛围描绘了宴会的盛况。
诗词以隆重的气氛拉开序幕,描述了皇帝的多才多艺的文人们在王庭中展示才华的盛况。钟鼓乐声奏响,庄严肃穆的氛围与和谐的鸣声交相辉映,表现了宴会的隆重与欢乐。
接着,诗人描绘了皇帝的威仪和统治的稳定。皇帝威严凛然,统治有序而安宁,表达了皇帝的权威和帝国的繁荣。宴会上的欢乐与安宁相得益彰,使人感受到了皇帝统治下的安定和繁荣。
最后,诗人表达了对皇帝的祝福。他祝愿天子长寿,并永远享受到这样盛大宴会的美好。这种祝福既是对皇帝的敬意,也是对国家繁荣和安定的期许。
整首诗通过描绘宴会的盛况和皇帝的威仪,展示了隋代皇帝的权威和帝国的繁荣。诗人以流畅的句子和华丽的辞藻,将盛大的场景和欢乐的氛围生动地展现在读者面前,给人一种庄严而欢快的感觉。同时,诗人的祝福也表达了对皇帝和国家的美好祝愿,增添了诗词的神圣感和庄重感。《大观闻喜宴六首》以其雄浑瑰丽的诗意和富有感染力的描写,展示了隋代皇帝权威和繁荣的一幕,给人以美好的艺术享受和对当时社会的思考。
“扬于王庭”全诗拼音读音对照参考
dà guān wén xǐ yàn liù shǒu
大观闻喜宴六首
sī huáng duō shì, yáng yú wáng tíng.
思皇多士,扬于王庭。
zhōng gǔ yuè zhī, sù yōng hé míng.
钟鼓乐之,肃雝和鸣。
wēi bèi yì yì, jì ān qiě níng.
威备抑抑,既安且宁。
tiān zǐ wàn shòu, yǒng guān jué chéng.
天子万寿,永观厥成。
“扬于王庭”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗的意境非常深远,表达了深深的哀思和对国家的担忧。
“思皇多士,扬于王庭”的意思是“多么众多的人才啊,在王庭上奔放”,通过“思皇”一词的反复,将内心的喜悦和兴奋传达出来。这里的“士”代表的是人才,即具有高尚道德、卓越才能的人。而“扬于王庭”则是对这些人才在国家政治舞台上发挥作用的描绘,体现了国家对他们的期待和信任。
这句诗的意境给人一种积极向上、充满希望的感觉,同时也表达了对国家未来的担忧和忧虑。它提醒我们要珍惜人才,发挥他们的作用,为国家的发展和繁荣做出贡献。同时,它也提醒我们要时刻关注国家的政治局势,为国家的未来发展贡献自己的力量。