霓裾娣从
霓裾娣从,凤翿童执。
摇早胥来,锵洋爱集。
歆我严社,西面以揖。
《大观秋分夕月四首》佚名 翻译、赏析和诗意
《大观秋分夕月四首》是一首出自隋代的诗词,作者佚名。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四扉大开,五云车立。
霓裾娣从,凤翿童执。
摇早胥来,锵洋爱集。
歆我严社,西面以揖。
诗意:
这首诗描绘了隋代盛世的景象。秋分夜晚,宫殿的四扇门敞开着,高耸的云车停在门前。美丽的宫女们穿着华丽的彩衣,凤冠上的珠宝由童子们执着。胥吏摇动早钟,人们齐聚在一起欢庆。我怀着敬意参加了盛大的社会活动,面向西方行礼。
赏析:
这首诗以绚丽的意象展示了隋代盛世的宫廷景象。作者通过描绘宫殿门户的开放、云车的高耸、宫女的华丽装饰以及童子们的仪态,展现了宫廷繁荣的场景。诗中提到的胥吏摇动早钟,预示着新的一天的开始,人们在这个特殊的日子齐聚一堂,共同庆祝。最后,作者以自己的身份参与其中,表达了对盛世的敬意和对社会活动的重视。
这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,展示了隋代盛世的繁荣和文化底蕴。诗中运用了华丽的词汇和形象,展现了宫廷的壮丽景象,同时也反映了当时社会的繁荣和人们对美好生活的向往。整体而言,这首诗词表达了作者对盛世的赞美和对社会活动的参与态度,同时也展示了隋代宫廷文化的一面。
“霓裾娣从”全诗拼音读音对照参考
dà guān qiū fēn xī yuè sì shǒu
大观秋分夕月四首
sì fēi dà kāi, wǔ yún chē lì.
四扉大开,五云车立。
ní jū dì cóng, fèng dào tóng zhí.
霓裾娣从,凤翿童执。
yáo zǎo xū lái, qiāng yáng ài jí.
摇早胥来,锵洋爱集。
xīn wǒ yán shè, xī miàn yǐ yī.
歆我严社,西面以揖。
“霓裾娣从”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常美妙,描绘了一个神秘而富有诗意的场景。以下是我对这首诗的理解和感受:
“四扉大开,五云车立”这两句诗描绘了一个宏大的场景,四扇大门敞开,似乎欢迎着什么重要的人物到来。接着,“五云车立”则让人联想到一个华丽的场景,就像是一辆华丽的五云车停在了那里。这些描绘让人感受到了浓厚的神秘感和敬畏感,让人感到这将会是一个非同寻常的场景。
接下来的诗句,“迎向金光,无限风光”,进一步描绘了场景的细节和氛围。金光是指太阳的光芒,而“无限风光”则让人联想到一个美丽而广阔的自然风光,让人感到心旷神怡。
“碧空如洗,万里无云”,这两句诗描绘了天空的景象,碧空如洗,万里无云,给人一种清新自然的感觉,也进一步强化了前文的神秘和敬畏感。
总的来说,这首诗的意境非常美妙,它通过描绘一个宏大、神秘而美丽的场景,让人感受到了浓厚的诗意和美学价值。这首诗通过视觉、听觉、嗅觉等多种感官的描绘,让人仿佛身临其境,感受到了诗歌所表达的美丽和神秘。