渊中象德
进退周旋,有肃其德。
既定国本,益隆庆基。
燕及两宫,福禄如灰。
《乾道七年册皇太子四首》佚名 翻译、赏析和诗意
诗词《乾道七年册皇太子四首》是隋代的作品,作者佚名。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
乾道七年册皇太子四首
渊中象德,玉裕凝姿。
进退周旋,有肃其德。
既定国本,益隆庆基。
燕及两宫,福禄如灰。
译文:
深渊中象征德行,玉质熠熠生辉。
进退之间周旋不定,彰显其庄重的品德。
国家的根基已经确立,庆典之基更加兴盛。
燕享两宫的福祉,犹如飞灰般微不足道。
诗意:
这首诗词是隋代的作品,虽然作者佚名,但表达了皇太子即位时的喜悦和庄重之情。诗中以象征德行的深渊和闪耀的玉石来描绘太子的品德和风采。太子在进退之间周旋,展现出其庄重的品德和决策的智慧。诗人认为国家的根基已经确立,庆典之基更加兴盛,太子的即位将给国家带来更多的福祉。然而,诗尾以福禄如灰的比喻形容燕享两宫的福祉微不足道,可能寓意着权力的薄弱和转瞬即逝。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了隋代皇太子即位的情景,通过象征意象和比喻手法,展现了太子的品德和国家的繁荣。诗句中运用了对比的手法,通过对太子进退周旋和国家根基的确立的描写,突出了太子的能力和决策的重要性。整首诗抒发了对太子即位的喜悦,同时也透露出对权力和福祉的反思。通过短小精炼的表达,诗词传达了作者对政治权力的思考和对皇太子的祝福。
“渊中象德”全诗拼音读音对照参考
qián dào qī nián cè huáng tài zǐ sì shǒu
乾道七年册皇太子四首
yuān zhōng xiàng dé, yù yù níng zī.
渊中象德,玉裕凝姿。
jìn tuì zhōu xuán, yǒu sù qí dé.
进退周旋,有肃其德。
jì dìng guó běn, yì lóng qìng jī.
既定国本,益隆庆基。
yàn jí liǎng gōng, fú lù rú huī.
燕及两宫,福禄如灰。
“渊中象德”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常优美,表达了一种深邃而高雅的情感。
“渊中象德,玉裕凝姿”这两句诗中,“渊中”可以理解为深邃、深沉的地方,象征着德行的深厚;“象德”则可能指的是一种模仿或体现德行的行为或状态。这两句结合起来,可以理解为拥有深厚的德行和优雅的举止。
“玉裕凝姿”则形容人的气质和风度像玉石一样凝重、优雅。
整首诗给人一种高雅、深沉、内敛的感觉,表达了对德行和气质的赞美和追求。这种情感让人感到宁静、舒适和愉悦。