普荐芬芳
醇烈氤氲,普荐芬芳。
酌之维宜,献之维时。
民有报侑,灵用安之。
《熙宁祭风师五首》佚名 翻译、赏析和诗意
《熙宁祭风师五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
金黄的粟米和饱满的豆子装满了祭坛。
酒香浓烈,弥漫在空气中。
芬芳的香气弥漫四周,为众神奉献。
斟酌时刻要适宜,献上时机要合适。
人们将以报答来回应,神灵将以安抚回应。
诗意:
这首诗描绘了隋代祭祀仪式中的场景。祭坛上摆满了金黄的粟米和丰满的豆子,香气扑鼻而来。诗人强调了酒的美味和香气,以及人们对神灵的虔诚和敬畏之情。斟酌酒水的时机要得宜,献祭的时刻也要恰当,以求得神灵的保佑和安抚。人们会感恩并回报神灵的恩惠。
赏析:
《熙宁祭风师五首》通过描绘祭祀场景,展示了古代人们对神灵的崇拜和敬畏之情。诗中通过对粟米、豆子和酒的描绘,展现了祭祀仪式的庄严和盛大。酒香弥漫、芬芳四溢的场景给人一种宗教仪式的感觉,同时也表达了人们对神灵保佑和回馈的期盼。诗中的用词简洁明了,形象生动,通过细腻的描写和富有节奏感的语言,展现了古代祭祀的庄重氛围和人们对神灵的虔诚之情。整首诗以恭敬的态度表达了人们对神灵的敬畏与感激之情,展现了当时社会的宗教信仰和价值观念。
“普荐芬芳”全诗拼音读音对照参考
xī níng jì fēng shī wǔ shǒu
熙宁祭风师五首
sù sù tán diàn, zài shì dòu shāng.
粟粟坛坫,载是豆觞。
chún liè yīn yūn, pǔ jiàn fēn fāng.
醇烈氤氲,普荐芬芳。
zhuó zhī wéi yí, xiàn zhī wéi shí.
酌之维宜,献之维时。
mín yǒu bào yòu, líng yòng ān zhī.
民有报侑,灵用安之。
“普荐芬芳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘出了一幅热闹而欢快的场景。
“粟粟坛坫,载是豆觞”描述的是举行宴会的场景,坛坫是指摆放杯盘的地方,豆觞则是指盛满酒的杯子。这句话的意思是:坛坫上摆满了杯盘,杯中盛满了酒。
整句诗给人一种欢快和愉悦的感觉,表现了诗人对宴会的喜爱和欣赏。诗人可能对这种生活场景有深厚的感情,通过这样的描述,可以感受到他的心情和对生活的热爱。
这句诗还表现出对生活的简单而美好的追求,体现了诗人的生活态度和价值观。它提醒我们,在生活中,简单和快乐才是最重要的,而物质生活只是生活的载体和表现形式。
总的来说,这句诗表达了一种对生活的热爱和向往,它让人们感受到生活中的美好和温馨,同时也提醒我们珍惜生活,享受生活的每一刻。