不及江南湖上寺
不及江南湖上寺,木兰舟里载琵琶。
《望湖亭》王稚登 翻译、赏析和诗意
《望湖亭》是明代王稚登创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
望湖亭
亭边杨柳水边花,
落日行人正忆家。
不及江南湖上寺,
木兰舟里载琵琶。
译文:
在湖边的亭子旁边,杨柳垂下,水边花儿盛开,
夕阳下的行人在怀念着家乡。
无法与江南湖上的寺庙相比,
只能在木兰舟上弹奏着琵琶。
诗意:
这首诗通过描绘湖边的景色和人物情感,表达了对家乡的思念和对远离家园的感慨之情。亭边的杨柳和水边的花朵,构成了一幅静谧而美丽的画面。夕阳下的行人,正因离家而感到思乡之情。然而,作者意识到无论如何,他都无法与江南湖上的寺庙相比,表达了对家乡及其文化的向往和无奈之情。最后一句提到的木兰舟和琵琶,则增添了一丝诗意与乐感,表达了在远离家乡的环境中,通过音乐来寻求慰藉和安慰的愿望。
赏析:
《望湖亭》以简洁明快的语言表达了作者对家乡的思念和对所处环境的对比感受。通过描绘自然景色和人物情感,诗中融入了对家乡文化和音乐的向往,展现了作者内心的情感变化和对美好生活的追求。整首诗以简洁明了的词语和清新的意境,让读者能够感受到作者深深的思乡之情和对乡愁的抒发。诗中的画面感和音乐元素,为作品增添了一份艺术气息,使读者在阅读中得到美的享受。
“不及江南湖上寺”全诗拼音读音对照参考
wàng hú tíng
望湖亭
tíng biān yáng liǔ shuǐ biān huā, luò rì xíng rén zhèng yì jiā.
亭边杨柳水边花,落日行人正忆家。
bù jí jiāng nán hú shàng sì, mù lán zhōu lǐ zài pí pá.
不及江南湖上寺,木兰舟里载琵琶。
“不及江南湖上寺”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常优美。第一句“亭边杨柳水边花”,描绘了一个美丽的场景:亭子旁边的杨柳轻轻摇曳,水边盛开的花朵在夕阳的余晖中显得格外娇艳。这句诗给人一种宁静、祥和的感觉。
第二句“落日行人正忆家”,一个行人在落日的余晖中前行,他正思念着远方的家。这句诗给人一种深深的思乡之情,同时也表达了一种旅人的孤独和无奈。
整首诗的意境非常深远,让人感受到了自然的美和人生的哲理。它告诉我们,无论身处何地,家永远是我们心灵的港湾,思念家也是一种美好的情感。