古寺正如昏壁画
古寺正如昏壁画,层湖都作水田衣。
相逢不厌陶潜饮,细倒松肪貌翠微。
《闻等慈师在拂水有寄》程嘉燧 翻译、赏析和诗意
《闻等慈师在拂水有寄》是明代程嘉燧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻等慈师在拂水有寄,
听说慈师在拂水中有所赠言。
经年不见东林远,
多年来未曾见到遥远的东林。
闻住峰头看瀑飞。
听说住在峰顶上观赏瀑布飞瀑。
古寺正如昏壁画,
古老的寺庙宛如昏暗的壁画。
层湖都作水田衣。
一片片湖泊都像是水田的衣裳。
相逢不厌陶潜饮,
相遇时不厌倾饮陶潜的美酒。
细倒松肪貌翠微。
细心倒满松酒,松脂像翠绿微光。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寻常而又富有诗意的场景。作者听说慈师在拂水中留下了一些寄语,却多年未能见到东林的景色。他听闻慈师居住在峰顶,欣赏瀑布飞瀑的美景。古寺宛如昏暗的壁画,周围的湖泊则如同水田的衣裳,给人一种宁静和恬淡的感觉。当作者与慈师相逢时,他们不厌其烦地倾饮陶潜酒,品味着其中的美妙滋味。最后,作者细心地倒满松酒,松脂的颜色宛如翠绿微光,给人一种清新的视觉印象。
这首诗词通过描绘寺庙、湖泊和饮酒的场景,展现了一种清幽淡泊的意境。作者以朴素的语言表达了对东林景色的向往和对慈师的思念之情。诗中的景物和情感融为一体,通过对细节的描绘,营造出一种宁静和舒适的氛围。读者在阅读这首诗词时,能够感受到作者对自然景色和友情的喜爱与珍视,以及对人生深处的宁静境界的追求。整首诗词流畅自然,意境清新雅致,给人以一种宁静悠远的美感。
“古寺正如昏壁画”全诗拼音读音对照参考
wén děng cí shī zài fú shuǐ yǒu jì
闻等慈师在拂水有寄
jīng nián bú jiàn dōng lín yuǎn, wén zhù fēng tóu kàn pù fēi.
经年不见东林远,闻住峰头看瀑飞。
gǔ sì zhèng rú hūn bì huà, céng hú dōu zuò shuǐ tián yī.
古寺正如昏壁画,层湖都作水田衣。
xiāng féng bù yàn táo qián yǐn, xì dào sōng fáng mào cuì wēi.
相逢不厌陶潜饮,细倒松肪貌翠微。
“古寺正如昏壁画”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的前两句“经年不见东林远,闻住峰头看瀑飞”描绘了一种久别重逢的情境,以及听闻故人现在居住在峰头,看着瀑布飞泻的场景。
“经年”意味着时间已经过去许久,两个人已经长时间未见。“远”字更是突出了距离之远,思念之深。而“闻住峰头看瀑飞”一句,则描绘了一个奇特的场景,故人居住在峰头,欣赏着瀑布飞泻的美景。这不仅给人一种远离尘世,超然物外的意境,也让人感受到了作者对故人的敬仰之情。
整首诗给人一种清新自然,悠然自得的感觉,同时也表达了作者对生活的热爱和对友人的思念之情。