作者: 程嘉燧 明代

简介
出处
乍改罗裳定湿衣”出自明代程嘉燧的《送春同子柔作二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhà gǎi luó shang dìng shī yī,诗句平仄:仄仄平仄平平。

乍改罗裳定湿衣

中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。
花怜经眼关情剧,游忆同心见面稀。
江上一番仍节换,天涯何处不春归。
遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣

《送春同子柔作二首》程嘉燧 翻译、赏析和诗意

《送春同子柔作二首》是明代程嘉燧的一首诗。这首诗描绘了春天的离别和相思之情。

诗意:
这首诗通过描绘春天的离别和相思之情,表达了诗人对春天的怀念和对亲人的思念之情。诗人描述了自己饮酒闲眠的情景,窗外的雨点敲击着寒冷的窗户,映衬出一种萧瑟的感觉。他追忆往事,回想起与亲人共度的时光,然而相聚的机会已经变得十分稀少。即便是春天的节令更迭,也不能改变他们相隔千山万水的现状。诗人遥知亲人在千山万水之中,他们的相聚仿佛是一场遥不可及的梦境。

赏析:
这首诗以简洁而深沉的语言描述了诗人内心的情感。诗中的春天被用作诗人与亲人相聚的象征,而亲人的离别则凸显了生活的无常和人与人之间的距离。诗人以酒和眠作为情感的表达,突出了他对亲人的思念之情。诗人的内心充满了对亲情的渴望和对相聚的期待,但他也深知现实的残酷,即使是春天的归来也不能改变他们相隔千山万水的命运。整首诗流露出一种无奈和深情,使读者感受到诗人内心真挚的情感。

诗词翻译:
中酒闲眠日掩扉,
弄寒窗雨故霏霏。
花怜经眼关情剧,
游忆同心见面稀。
江上一番仍节换,
天涯何处不春归。
遥知弱女千山里,
乍改罗裳定湿衣。

译文:
饮酒闲眠日渐黄昏,
弄寒窗前雨绵绵。
春花似乎知晓我心中的离愁别绪,
回忆游荡,相聚的机会变得稀少。
江水流转,节令更迭,
无论天涯何处,春天总会归来。
遥知心爱的人在千山万水之中,
他们的相聚仿佛只是梦中的湿衣换新。

这样的译文试图保持原诗的意境和诗意,通过简洁而贴切的表达,传达了诗人内心的情感和对亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乍改罗裳定湿衣”全诗拼音读音对照参考

sòng chūn tóng zi róu zuò èr shǒu
送春同子柔作二首

zhōng jiǔ xián mián rì yǎn fēi, nòng hán chuāng yǔ gù fēi fēi.
中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。
huā lián jīng yǎn guān qíng jù, yóu yì tóng xīn jiàn miàn xī.
花怜经眼关情剧,游忆同心见面稀。
jiāng shàng yī fān réng jié huàn, tiān yá hé chǔ bù chūn guī.
江上一番仍节换,天涯何处不春归。
yáo zhī ruò nǚ qiān shān lǐ, zhà gǎi luó shang dìng shī yī.
遥知弱女千山里,乍改罗裳定湿衣。

“乍改罗裳定湿衣”平仄韵脚

拼音:zhà gǎi luó shang dìng shī yī
平仄:仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这首诗的意境非常优美,通过描述在雨中闲眠的情景,表达了诗人内心的宁静和闲适。

“中酒闲眠日掩扉,弄寒窗雨故霏霏。”描绘了一个慵懒的午后,诗人在微醺中睡去,阳光透过窗帘洒进房间。这时,窗外下起了细雨,雨滴轻轻地敲打着窗户,让整个空间充满了静谧和安详。诗人感受到了这份来自自然的温柔,让人感受到诗人的情感世界和雨声的和谐共融。

整首诗表达了诗人对生活的热爱和对自然的敬畏,同时也体现了诗人内心的宁静和闲适。这种意境让人感到生活的美好和诗意的存在,同时也启示我们,无论生活多么忙碌,都需要有一份内心的宁静和闲适,去感受生活中的美好和诗意。