坐对吴山酒
月明人渡浅,花暗鸟啼深。
往事空流水,还丹未化金。
不堪春又晚,惆怅百年心。
《春晚有感》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《春晚有感》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
坐对吴山酒,闲同越客吟。
在吴山上坐着,喝着美酒,与来自越地的客人一同吟诵。
这两句表达了诗人在春夜欣赏美景、品味美酒的闲适心情,并与同样有诗意的越地客人一同共享这美好的时刻。
月明人渡浅,花暗鸟啼深。
明亮的月光下,人们浅浅地过河,花影中鸟儿的啼鸣声很深沉。
这两句描绘了夜晚的景象,月光照耀下,人们轻轻地趟过浅水,花朵的颜色渐渐暗淡,而鸟儿的啼鸣却更加婉转深沉,给人一种宁静而寂寥的感觉。
往事空流水,还丹未化金。
过去的事情像流水一样消逝,还未能将丹药炼化成黄金。
这两句表达了诗人对往事的淡忘和对修身养性的努力,虽然过去的记忆如流水般飘逝,但他还没有能够将自己的修行成果完全转化为珍贵的财富。
不堪春又晚,惆怅百年心。
无法承受春天渐渐过去的感觉,内心感到忧郁和惆怅。
这两句表达了诗人对春天逝去的无奈和惋惜之情,对百年光阴的感慨和沉思。
这首诗词通过对春夜景色和内心感受的描绘,表达了诗人对时光流逝和岁月无情的感慨。诗中借景抒怀,以春夜景色为背景,以自己的感受为主线,展现了诗人对美景、美酒的欣赏和对时光流逝的忧伤。整首诗词情感真挚,意境深远,通过几句简洁有力的诗句,抒发了诗人内心对岁月流逝的无奈和对生命短暂的感慨,给人以思考和共鸣的空间。
“坐对吴山酒”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn yǒu gǎn
春晚有感
zuò duì wú shān jiǔ, xián tóng yuè kè yín.
坐对吴山酒,闲同越客吟。
yuè míng rén dù qiǎn, huā àn niǎo tí shēn.
月明人渡浅,花暗鸟啼深。
wǎng shì kōng liú shuǐ, huán dān wèi huà jīn.
往事空流水,还丹未化金。
bù kān chūn yòu wǎn, chóu chàng bǎi nián xīn.
不堪春又晚,惆怅百年心。
“坐对吴山酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
根据公开资料,《吴山酒》的作者不是越客,是唐朝诗人张祜。
“坐对吴山酒,闲同越客吟”出自唐·张祜的《吴山酒》。这句诗表达了诗人对于酒、自然风景以及故国的思念与感受。他独坐而对吴山美酒,沉浸在吴山美景中,饮酒作诗,心情闲适,好像和越地游客一起吟诗作赋。诗中的吴山指的是位于杭州城外的吴山,景色优美。这首诗抒发了诗人对于风景的赞美之情,也表达了对于故国的思念与怀念。同时,诗人的闲适与淡然也让人感受到一种超脱世俗的境界。